Palavras
Traduzir de:

choked

InglêsInglês

choked(adjetivo)

Flexões

chokechoking
Exemplos de uso
"The victim was choked."→ "A vítima foi sufocada."
"The car choked and died on the hill."→ "O carro engasgou e morreu na subida."(Nota de registo em português sobre o uso figurado para motores.)Falha de motor
"He was choked by the smoke from the fire."→ "Ele foi sufocado pela fumaça do incêndio."(Nota de registo em português sobre o uso literal para dificuldade respiratória.)Dificuldade respiratória

Palavras facilmente confundidas

suffocatedstrangledstifledclogged

Notas: Particípio passado do verbo 'to choke'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suffocated·strangled

suffocated: Semelhante a 'choked', muitas vezes implica uma falta de ar mais severa.strangled: Refere-se especificamente a ser morto ou ferido pela compressão do pescoço.

Antônimos

breathing

Regência e colocações

choked by

The pipes were choked by debris.

Indica o agente ou a causa do bloqueio.

choked with

She was choked with emotion.

Descreve a causa de estar sobrecarregado ou incapaz de falar.

Contexto cultural e nuances

O termo 'choked' em inglês abrange tanto o sentido literal de sufocamento ou estrangulamento quanto o figurado de bloqueio ou impedimento. Em português, 'sufocado' ou 'asfixiado' cobrem o sentido literal, enquanto expressões como 'travado', 'engasgado' ou 'bloqueado' são usadas para o sentido figurado, dependendo do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto choke
Presentechokes
Passadochoked
Particípiochoked
Gerúndiochoking

EspanholEspanhol

ahogado(adjetivo)

Flexões

ahogadaahogadosahogadas
Exemplos de uso
"El niño estaba ahogado con el juguete."→ "A criança estava sufocada com o brinquedo."(Indica a condição de não conseguir respirar.)
"El coche se ahogó y se detuvo en la cuesta."→ "O carro engasgou e parou na subida."(Nota em português sobre o uso figurado para motores.)Falha de motor
"Se sintió ahogado por el humo del incendio."→ "Ele se sentiu sufocado pela fumaça do incêndio."(Nota em português sobre o uso literal para dificuldade respiratória.)Dificuldade respiratória

Palavras facilmente confundidas

asfixiadosofocadoatascadoobstruido

Notas: Equivalente a 'sufocado' ou 'afogado'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

asfixiado·sofocado

asfixiado: Refere-se à falta de ar, impedimento da respiração.sofocado: Indica uma privação completa de oxigênio, muitas vezes fatal.

Antônimos

respirando

Regência e colocações

ahogado por

El río estaba ahogado por la vegetación.

Indica a causa do bloqueio ou impedimento.

ahogado en

Estaba ahogado en deudas.

Indica a situação em que alguém se encontra sobrecarregado.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'ahogado' é usado primariamente em seu sentido literal de alguém que não consegue respirar ou que morreu por falta de ar. Para o sentido figurado de bloqueio ou impedimento, o português prefere expressões como 'travado', 'engasgado' ou 'bloqueado', dependendo do contexto. O uso de 'ahogado' para descrever um motor que falha é menos comum em espanhol do que 'choked' em inglês, mas é compreensível.

choked

EN: choked · ES: ahogado

PalavrasConectando idiomas e culturas