choquem
Inglês
Flexões
shockshocksshockedshockingPalavras facilmente confundidas
shookshockedshocksNotas: A forma 'shock' como verbo é a mais próxima em sentido geral.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
stun·amaze·collide
stun: Sinônimo de 'shock' no sentido de atordoar ou deixar sem reação.amaze: Sinônimo de 'shock' no sentido de surpreender muito, maravilhar.collide: Sinônimo de 'chocar' no sentido físico de colisão.
Antônimos
reassure·soothe
Regência e colocações
shock someone
The news shocked him.
O verbo 'shock' é transitivo direto em inglês.
be in shock
She was in shock after the accident.
Expressão comum para descrever o estado de choque.
crash into
The car crashed into a tree.
Usado para colisões físicas.
Contexto cultural e nuances
O termo 'shock' em inglês abrange tanto o verbo quanto o substantivo, com significados semelhantes ao português 'chocar'. Pode referir-se a um impacto emocional súbito e forte, a uma surpresa extrema, ou a uma colisão física. A nuance cultural reside na intensidade percebida; o 'shock' em inglês pode ser mais frequentemente associado a eventos traumáticos ou notícias devastadoras do que o uso cotidiano de 'chocar' em português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
choquechoqueschocóchocandoPalavras facilmente confundidas
chocanchoquechoquesNotas: A conjugação do verbo 'chocar' em espanhol é diretamente análoga.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
asusten·conmuevan·impresionen
asusten: Sinônimo de 'choquen' no sentido de causar medo.conmuevan: Sinônimo de 'choquen' no sentido de abalar emocionalmente.impresionen: Sinônimo de 'choquen' no sentido de causar forte impacto.
Antônimos
calmen·tranquilicen
Regência e colocações
chocar a alguien
Espero que esto no choque a nadie.
Regência com objeto direto preposicionado.
chocar contra algo
El coche chocó contra la pared.
Regência com preposição 'contra'.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'choquen' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou imperativo do verbo 'chocar' em espanhol. O subjuntivo é usado para expressar desejo, dúvida, possibilidade, ou em orações subordinadas. O imperativo é usado para dar ordens. O verbo 'chocar' em espanhol, assim como em português, pode ter um sentido literal de colisão ou um sentido figurado de causar forte impressão ou espanto.
Conjugação verbal
EN: shock · ES: choquen