Palavras
Traduzir de:

chorai

InglêsInglês

cry(verb)

Flexões

criedcrying
Exemplos de uso
"Cry, for the loss is great."→ "Chorai, pois a perda é grande."
"The baby began to cry when it was hungry."→ "O bebê vai chorar se estiver com fome."(Exemplo simples do uso do verbo 'cry' em inglês, traduzido para o português.)Baby crying
"Don't cry over spilled milk; focus on the future."→ "Não adianta chorar pelo leite derramado; foque no futuro."(Idiomatic use, meaning to regret past events.)Idiom 'cry over spilled milk'

Palavras facilmente confundidas

cry outcry forcry overweepsob

Notas: A forma 'chorai' corresponde ao imperativo 'cry ye' ou ao subjuntivo 'that ye may cry'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

weep·sob

weep: Sinônimo comum, muitas vezes implicando tristeza mais profunda.sob: Termo arcaico para chorar.

Antônimos

laugh·rejoice

Regência e colocações

cry for [something]

He cried for help when he fell.

Indica o que a pessoa deseja ou busca ao chorar.

cry out

She cried out in pain.

Expressão idiomática que significa lamentar algo que não pode ser mudado.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'cry' é bastante abrangente, cobrindo tanto o choro físico (derramar lágrimas) quanto o choro como um grito de dor ou angústia. Pode ser usado para bebês, pessoas em luto, ou até mesmo em expressões idiomáticas. A tradução para o português pode variar dependendo da nuance, mas 'chorar' é o equivalente mais direto. A forma 'cry' em si é a base para o presente e o imperativo, sem distinção formal entre singular e plural como em 'chorai' vs 'chora'.

Conjugação verbal

Infinitivoto cry
PresenteI cry, you cry, he/she/it cries, we cry, you cry, they cry
Passadocried
Particípiocried
Gerúndiocrying

EspanholEspanhol

llorad(verbo)

Flexões

lloréllorando
Exemplos de uso
"Llorad, pues la pérdida es grande."→ "Chorai, pois a perda é grande."(Imperativo para 'vosotros'.)
"Vosotros llorad si sentís dolor."→ "Vós chorai se sentirdes dor."(Exemplo do uso do imperativo 'llorad' em espanhol, com tradução para o português.)Imperativo Llorad
"¡Llorad, pero luego levantad la cabeza!"→ "Chorai, mas depois levantai a cabeça!"(Ejemplo de uso del imperativo en un contexto de exhortación.)Imperativo Llorad Ejemplo

Palavras facilmente confundidas

llorarlloralloramoslloraríais

Notas: Corresponde à segunda pessoa do plural do imperativo do verbo 'llorar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sollozad·gemid

sollozad: Imperativo de 'sollozar', indicando um choro mais intenso.gemid: Imperativo de 'gemir', pode implicar um lamento.

Antônimos

reíd·alegráos

Regência e colocações

llorar de [emoción]

Llorad de emoción al verlos.

Indica a causa emocional do choro.

llorar por [algo/alguien]

Llorad por los caídos.

Expressa lamento ou compaixão.

Contexto cultural e nuances

A forma 'chorai' em português corresponde ao imperativo 'llorad' em espanhol (segunda pessoa do plural). No Brasil, o uso de 'vós' e suas conjugações é raro, sendo substituído por 'vocês'. Portanto, 'chorai' soa formal ou arcaico. Em espanhol, 'llorad' é a forma padrão do imperativo para 'vosotros' na Espanha, mas em muitas partes da América Latina, 'lloren' (para 'ustedes') é mais comum. O significado central é derramar lágrimas.

Conjugação verbal

Presenteyo lloro, tú lloras, él/ella/usted llora, nosotros/nosotras lloramos, vosotros/vosotras lloráis, ellos/ellas/ustedes lloran
Pretéritoyo lloré, tú lloraste, él/ella/usted lloró, nosotros/nosotras lloramos, vosotros/vosotras llorasteis, ellos/ellas/ustedes lloraron
Particípiollorado
chorai

EN: cry · ES: llorad

PalavrasConectando idiomas e culturas