chorar-muito

InglêsInglês

cry a lot(verbo)
Exemplos de uso
"He cried a lot after losing the game."→ "Ele chorou muito depois de perder o jogo."
"She began to cry a lot after hearing the bad news."→ "Ela começou a chorar muito depois de ouvir as más notícias."(Expressing intense sadness.)Cry a lot
"The sad movie made everyone in the audience cry a lot."→ "O filme triste fez todo mundo na plateia chorar muito."(Reaction to emotional content.)Crying a lot during movies

Palavras facilmente confundidas

weepsobbawlshed tears

Notas: A forma 'cry a lot' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

weep profusely·sob·bawl

weep profusely: Choro acompanhado de espasmos involuntários.sob: Choro em sinal de luto ou grande pesar.bawl: Expressar emoções reprimidas, que pode incluir choro.

Antônimos

smile·laugh·be stoic

Regência e colocações

cry a lot from [cause]

He cried a lot from grief.

Indica a razão do choro intenso.

cry a lot because of [reason]

She cried a lot because of the breakup.

Similar a 'de', mas pode enfatizar a circunstância.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'cry a lot' em inglês é uma descrição direta de chorar com alta frequência ou intensidade. Geralmente é neutra em termos de expressar fraqueza, sendo frequentemente usada para transmitir reações emocionais genuínas à tristeza, dor ou sentimentos avassaladores. A ênfase está na quantidade ou duração do choro.

Conjugação verbal

Infinitivoto cry a lot
Presentecry a lot
Passadocried a lot
Particípiocried a lot
Gerúndiocrying a lot

EspanholEspanhol

llorar mucho(verbo)
Exemplos de uso
"Ella lloró mucho cuando se despidió."→ "Ela chorou muito quando se despediu."(Expressão idiomática para indicar choro em grande quantidade.)
"Ella empezó a llorar mucho después de escuchar las malas noticias."→ "Ela começou a chorar muito depois de ouvir as más notícias."(Expresando tristeza intensa.)Llorar mucho
"La película triste hizo que todos en la audiencia lloraran mucho."→ "O filme triste fez todo mundo na plateia chorar muito."(Reacción a contenido emocional.)Llorar mucho en películas

Palavras facilmente confundidas

sollozargemirlamentarseentristecerse

Notas: A expressão 'llorar mucho' é a tradução mais natural e utilizada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sollozar·gemir·desahogarse

sollozar: Expressão mais enfática em português.gemir: Enfatiza a quantidade de lágrimas.desahogarse: Indica uma perda súbita e intensa de controle emocional.

Antônimos

sonreír·reír·contenerse

Regência e colocações

llorar mucho de [causa]

Lloró mucho de pena.

Indica a razão do choro intenso.

llorar mucho por [motivo]

Lloró mucho por la pérdida.

Similar a 'de', especificando a circunstância.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'llorar mucho' em espanhol é uma forma direta e comum de descrever um choro intenso e prolongado. É usada em contextos de tristeza, dor ou forte emoção, sendo uma reação natural e não necessariamente vista como fraqueza. A ênfase está na quantidade e duração do choro.

Conjugação verbal

Presenteyo lloro mucho, tú lloras mucho, él/ella llora mucho, nosotros lloramos mucho, vosotros lloráis mucho, ellos/ellas lloran mucho
Pretéritoyo lloré mucho, tú lloraste mucho, él/ella lloró mucho, nosotros lloramos mucho, vosotros llorasteis mucho, ellos/ellas lloraron mucho
Particípiollorado mucho
chorar-muito

EN: cry a lot · ES: llorar mucho

PalavrasConectando idiomas e culturas