Palavras
Traduzir de:

chororô

InglêsInglês

whining(gerund/noun)
Exemplos de uso
"The baby's constant whining was exhausting."→ "O chororô constante do bebê era exaustivo."
"The child's constant whining annoyed everyone in the room."→ "O chororô constante da criança incomodou todos na sala."(Descrição de um som de reclamação agudo e prolongado, frequentemente associado a crianças.)Exemplo de uso de 'whining'
"Stop your whining and tell me what happened."→ "Pare com seu chororô e me diga o que aconteceu."(Usado para dizer a alguém para parar de reclamar ou fazer alarde.)Uso de 'whining' em contexto diretivo
"He whined about having to do his homework."→ "Ele choramingou por ter que fazer o dever de casa."(Illustrates the verb form expressing a complaint.)Verb form example

Palavras facilmente confundidas

whimpercryingmoaningcomplaining

Notas: Pode também ser traduzido como 'crying' ou 'complaining' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

whimper·crying·moaning

whimper: Queixa ou lamento persistente e muitas vezes exagerado.crying: Queixa contínua e repetitiva.moaning: Queixa baixa e contínua, expressando insatisfação.

Antônimos

cheerfulness·stoicism

Regência e colocações

whining about

He's always whining about the weather.

Indica o assunto da reclamação.

stop whining

Tell him to stop whining and get to work.

Instrui alguém a cessar as reclamações.

whine to someone

She whined to her parents about the unfair rules.

Specifies the recipient of the complaint.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'whining' descreve um som agudo e prolongado de choro ou reclamação, comum em crianças expressando desconforto ou insatisfação. Em português do Brasil, 'chororô' capta essa ideia de lamento excessivo e, por vezes, irritante. A tradução direta pode não capturar totalmente a nuance de imaturidade frequentemente associada ao 'whining' em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto whine
Presentewhine(s)
Passadowhined
Particípiowhined
Gerúndiowhining

EspanholEspanhol

lloriqueo(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El lloriqueo del bebé no cesaba."→ "O chororô do bebê não parava."(Indica um choro ou lamento contínuo.)
"El lloriqueo del bebé no cesaba, parecía que iba a durar toda la noche."→ "O chororô do bebê não parava, parecia que ia durar a noite toda."(Descrição de um choro persistente e exagerado.)Exemplo de uso de 'lloriqueo'
"Basta de lloriqueos, vamos a resolver el problema de una vez."→ "Chega de chororô, vamos resolver o problema de uma vez."(Expressão usada para pedir o fim de reclamações insistentes.)Uso de 'lloriqueo' em contexto de resolução
"Sus constantes lloriqueos sobre el trabajo me agotan."→ "Suas constantes lamúrias sobre o trabalho me esgotam."(Se refiere a quejas verbales continuas y molestas.)Uso de 'lloriqueos' para quejas verbales

Palavras facilmente confundidas

quejagemidolamentosollozo

Notas: Pode ser substituído por 'queja' (reclamação) em alguns contextos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

queja·gemido·lamento

queja: Lamento ou choro persistente; queixa contínua e muitas vezes exagerada.gemido: Queixa contínua e repetitiva.lamento: Queixa baixa e contínua, expressando insatisfação.

Antônimos

alegría·conformidad

Regência e colocações

hacer lloriqueos

El niño hace lloriqueos cuando quiere algo.

Indica o ato de reclamar ou choramingar.

cesar el lloriqueo

Hay que encontrar una manera de cesar el lloriqueo.

Significa cessar as queixas ou o choro.

un lloriqueo constante

Su constante lloriqueo sobre el trabajo me agota.

Indica la persistencia del lamento.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'lloriqueo' descreve um choro ou queixa contínua e frequentemente exagerada, similar ao 'chororô' em português do Brasil. É associado a uma expressão de descontentamento ou tristeza que se prolonga, podendo ser percebido como irritante ou imaturo, especialmente quando vem de crianças. Também se aplica a queixas verbais insistentes sobre uma situação.

chororô

EN: whining · ES: lloriqueo

PalavrasConectando idiomas e culturas