Palavras
Traduzir de:

chorrar

InglêsInglês

cry(verb)

Flexões

criescriedcrying
Exemplos de uso
"He will cry when he hears the news."→ "Ele chorrará ao saber da notícia."
"The boy cried in pain when he fell."→ "O menino chorrou de dor quando caiu."(Expressão de dor física.)Uso de 'cry'
"She cried with joy upon receiving the news."→ "Ela chorrou de alegria ao receber a notícia."(Expressão de emoção positiva intensa.)Uso de 'cry'
"Don't cry, everything will be alright."→ "Não chore, tudo vai ficar bem."(Consolo ou pedido para parar de chorar.)Uso de 'cry'

Palavras facilmente confundidas

cry outweepsobwail

Notas: A forma 'chorrar' corresponde a 'will cry' ou 'should cry' dependendo do contexto subjuntivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

weep·sob

weep: Implica frequentemente uma tristeza mais profunda ou silenciosa do que 'cry'.sob: Chorar ruidosamente, com soluços audíveis.

Antônimos

laugh·smile

Regência e colocações

cry from [cause]

He cried from hunger.

Indica a razão para chorar.

cry over [something/someone]

Don't cry over spilled milk.

Refere-se ao objeto da tristeza ou arrependimento.

cry in [place]

She cried in her room.

Especifica o local da ação.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'cry' é um equivalente direto do verbo português 'chorar' (e sua forma conjugada 'chorrar'). Descreve o ato de verter lágrimas, tipicamente associado à tristeza, dor ou luto, mas também pode ser usado para expressar alegria intensa, alívio ou outras emoções fortes. A palavra é comum e versátil na conversação cotidiana em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto cry
Presentecry / cries
Passadocried
Particípiocried
Gerúndiocrying

EspanholEspanhol

llorar(verbo)

Flexões

lloralloróllorando
Exemplos de uso
"É possível que él llore al saber la noticia."→ "É possível que ele chorrará ao saber da notícia."(Uso do subjuntivo para expressar possibilidade futura.)
"El niño lloró de dolor cuando se cayó."→ "O menino chorrou de dor quando caiu."(Expressão de dor física.)Uso de 'llorar'
"Ella lloró de alegría al recibir la noticia."→ "Ela chorrou de alegria ao receber a notícia."(Expressão de emoção positiva intensa.)Uso de 'llorar'
"No llores, todo estará bien."→ "Não chore, tudo vai ficar bem."(Consolo ou pedido para parar de chorar.)Uso de 'llorar'

Palavras facilmente confundidas

sollozargemirlamentarquejarse

Notas: A forma 'chorrar' pode ser traduzida como 'llorará' (futuro simples) ou 'llore' (presente do subjuntivo, dependendo do contexto).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sollozar·gemir

sollozar: Chorar com soluços audíveis e espasmódicos.gemir: Emitir sons de dor ou aflição, muitas vezes de forma prolongada.

Antônimos

reír·sonreír

Regência e colocações

llorar de [sentimiento]

Lloró de pena por el perro perdido.

Indica a causa ou o motivo do choro.

llorar por [alguien/algo]

Lloró por su madre fallecida.

Indica por quem ou por que se chora.

llorar en [lugar]

Se puso a llorar en la calle.

Indica o local onde a ação ocorre.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'llorar' é o equivalente direto do verbo português 'chorar' (e sua forma conjugada 'chorrar'). Descreve o ato de verter lágrimas, geralmente associado a sentimentos de tristeza, dor ou sofrimento, mas também pode ser usado para expressar alegria intensa, alívio ou como uma reação a emoções fortes. É um verbo fundamental e de uso cotidiano na língua espanhola.

Conjugação verbal

Infinitivoto cry
Presentecry / cries
Passadocried
Particípiocried
Gerúndiocrying
chorrar

EN: cry · ES: llorar

PalavrasConectando idiomas e culturas