Palavras
Traduzir de:

chorrochó

InglêsInglês

clatter(noun)
Exemplos de uso
"The clatter of falling objects from the shelf startled the dog."→ "O chorocho de objetos caindo da prateleira assustou o cachorro."
"The clatter of pots and pans echoed through the kitchen."→ "O chorocho de panelas e frigideiras ecoou pela cozinha."(Descrição do som de utensílios de cozinha caindo ou sendo movidos ruidosamente.)Som de utensílios de cozinha
"We heard the clatter of coins falling into the slot."→ "Ouvimos o chorocho de moedas caindo na fenda."(Refere-se ao ruído agudo e repetido de objetos duros batendo em uma superfície.)Som de moedas
"The old machine made a constant clatter."→ "A máquina antiga fazia um chorocho constante."(Descreve o som persistente e ruidoso de um dispositivo mecânico antigo ou defeituoso.)Som de máquina

Palavras facilmente confundidas

rattlebangcrashdinclank

Notas: Refere-se a um som contínuo e barulhento de objetos batendo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rattle·bang·crash

rattle: Som forte e repentino, geralmente de algo quebrando ou caindo.bang: Conjunto de ruídos altos e confusos.crash: Som desagradável ou perturbador.

Antônimos

silence·quiet

Regência e colocações

the clatter of [noun]

the clatter of dishes

Indica a origem do som.

a clatter

a clatter from the attic

Refere-se a uma instância específica de som ruidoso.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'clatter' abrange o significado de 'chorrochó', referindo-se a um barulho perturbador ou ao som de objetos duros caindo ou batendo uns nos outros. Frequentemente implica um som metálico ou agudo, semelhante à onomatopéia portuguesa. O termo é versátil e aplicável a diversas situações que envolvem ruídos repetitivos e agudos.

Conjugação verbal

Infinitivoto clatter
Presenteclatter(s)
Passadoclattered
Particípioclattered
Gerúndioclattering

EspanholEspanhol

estruendo(noun)
Exemplos de uso
"El estruendo de objetos cayendo de la estantería asustó al perro."→ "O chorocho de objetos caindo da prateleira assustou o cachorro."(Som alto e contínuo.)
"El estruendo de los platos cayendo resonó en la cocina."→ "O chorocho de panelas e frigideiras ecoou pela cozinha."(Descrição do som de utensílios de cozinha caindo ou sendo movidos ruidosamente.)Som de utensílios de cozinha
"Oímos el estruendo de las monedas al caer en la ranura."→ "Ouvimos o chorocho de moedas caindo na fenda."(Refere-se ao ruído agudo e repetido de objetos duros batendo em uma superfície.)Som de moedas
"La vieja máquina producía un estruendo constante."→ "A máquina antiga fazia um chorocho constante."(Descreve o som persistente e ruidoso de um dispositivo mecânico antigo ou defeituoso.)Som de máquina

Palavras facilmente confundidas

ruidogolpeteoestrépitobarulloretumbo

Notas: Som forte e prolongado, geralmente de impacto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

estrépito·ruido·golpeteo

estrépito: Som forte e repentino, geralmente de algo quebrando ou caindo.ruido: Conjunto de ruídos altos e confusos.golpeteo: Som desagradável ou perturbador.

Antônimos

silencio·calma

Regência e colocações

el estruendo de [sustantivo]

el estruendo de los truenos

Indica a origem do som.

un estruendo

Se oyó un estruendo desde la calle.

Refere-se a uma instância específica de som ruidoso.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'estruendo' corresponde bem ao português 'chorrochó', descrevendo um som alto, forte e muitas vezes caótico, especialmente quando objetos caem ou batem uns nos outros. A palavra evoca uma sensação de impacto e volume, sendo adequada para descrever desde quedas até barulhos de máquinas.

chorrochó

EN: clatter · ES: estruendo

PalavrasConectando idiomas e culturas