chover-fininho
Inglês
Flexões
drizzlesdrizzleddrizzlingPalavras facilmente confundidas
sprinklemistlight rainshowerNotas: A palavra 'drizzle' captura bem a ideia de chuva fina e persistente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
drizzle·mizzle
drizzle: Chuva muito fina e leve.mizzle: Chuva fina e miúda, geralmente persistente.
Antônimos
downpour·torrential rain
Regência e colocações
to drizzle
It's drizzling outside.
O verbo é frequentemente usado de forma impessoal ('it').
drizzle
The drizzle lasted for hours.
Como substantivo, refere-se à própria chuva fina.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'drizzle' corresponde bem ao termo português 'chover-fininho', descrevendo uma chuva leve e contínua. É importante notar que, em inglês, 'drizzle' pode ser tanto um verbo quanto um substantivo, e seu uso abrange a ideia de gotas finas e uma precipitação que não é intensa, mas pode ser prolongada.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
lloviznalloviznólloviznandoPalavras facilmente confundidas
chispeargotearlloviznaaguaceroNotas: O verbo 'lloviznar' é o equivalente direto para chuva fina.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
llovizna·chispear
llovizna: Chuva muito fina e leve.chispear: Chuva fina e miúda, geralmente persistente.
Antônimos
aguacero·diluvio
Regência e colocações
lloviznar
Está lloviznando.
O verbo é intransitivo e frequentemente usado de forma impessoal.
lloviznar
Empezó a lloviznar.
Pode indicar o início de uma chuva leve.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'lloviznar' descreve uma chuva fina e persistente, similar ao 'chover-fininho' em português. A nuance principal é a intensidade reduzida da precipitação, focando na finura das gotas e na continuidade, em contraste com chuvas mais fortes como 'aguaceros' ou 'diluvios'.
Conjugação verbal
EN: drizzle · ES: lloviznar