chubby
Inglês
Palavras facilmente confundidas
plumprotundstockyfatoverweightNotas: Termo comum em inglês, frequentemente usado de forma afetuosa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
plump·rotund·stocky
plump: Termo comum e afetuoso para descrever alguém com excesso de peso leve, especialmente crianças.rotund: Usado para descrever algo ou alguém pequeno e arredondado, com uma conotação de ternura.stocky: Similar a 'gordinho', mas pode implicar um preenchimento mais uniforme, sem necessariamente ser excessivo.
Antônimos
thin·skinny·lean
Regência e colocações
chubby cheeks
The toddler's chubby cheeks were irresistible.
Combinação comum em descrições físicas.
chubby face
He had a round, chubby face that made him look younger.
Usado para descrever a forma geral do rosto.
Contexto cultural e nuances
O termo 'chubby' em inglês é frequentemente traduzido para o português do Brasil como 'gordinho' ou 'fofinho', especialmente ao se referir a bebês e crianças, onde carrega uma conotação afetuosa e de ternura. Para adultos, pode ser traduzido como 'cheinho' ou 'corpulento', dependendo do contexto e do grau de excesso de peso. A nuance em inglês é de uma forma arredondada e suave, raramente sendo um termo pejorativo, ao contrário de 'fat'.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
gorditorellenitobarrigudogruesorobustoNotas: Termo comum em espanhol, similar ao uso de 'chubby' em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
gordito·rellenito·barrigudo
gordito: Termo comum e afetuoso para descrever alguém com excesso de peso leve, especialmente crianças.rellenito: Usado para descrever algo ou alguém pequeno e arredondado, com uma conotação de ternura.barrigudo: Similar a 'gordinho', mas pode implicar um preenchimento mais uniforme, sem necessariamente ser excessivo.
Antônimos
delgado·flaco·esbelto
Regência e colocações
mejillas regordetas
Las mejillas regordetas del bebé eran adorables.
Combinação comum em descrições físicas.
cara regordeta
He had a round, chubby face that made him look younger.
Usado para descrever a forma geral do rosto.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'regordete' é o equivalente mais direto de 'chubby', especialmente para descrever uma aparência arredondada e um pouco cheia, frequentemente usada para bebês e crianças com uma conotação afetuosa. Em português do Brasil, 'gordinho' ou 'fofinho' capturam essa mesma nuance. Para adultos, 'regordete' pode ser neutro, enquanto 'rellenito' é mais suave. O termo em inglês 'chubby' enfatiza a forma arredondada e macia, que 'regordete' em espanhol e 'gordinho' em português conseguem transmitir bem.
EN: chubby · ES: regordete