Palavras
Traduzir de:

chubby

InglêsInglês

chubby(adjective)
Exemplos de uso
"The toddler had chubby cheeks."→ "O garotinho tinha bochechas gordinhas."
"The baby had chubby cheeks and a lovely smile."→ "O bebê tinha bochechas gordinhas e um sorriso adorável."(Descrição física de um bebê, com conotação positiva.)Bebê com bochechas gordinhas
"He was a rather chubby man, but very friendly."→ "Ele era um homem bastante cheinho, mas muito amigável."(Descrição de um adulto, onde 'chubby' pode ser usado de forma mais neutra ou ligeiramente pejorativa dependendo do tom.)Homem bastante cheinho

Palavras facilmente confundidas

plumprotundstockyfatoverweight

Notas: Termo comum em inglês, frequentemente usado de forma afetuosa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

plump·rotund·stocky

plump: Termo comum e afetuoso para descrever alguém com excesso de peso leve, especialmente crianças.rotund: Usado para descrever algo ou alguém pequeno e arredondado, com uma conotação de ternura.stocky: Similar a 'gordinho', mas pode implicar um preenchimento mais uniforme, sem necessariamente ser excessivo.

Antônimos

thin·skinny·lean

Regência e colocações

chubby cheeks

The toddler's chubby cheeks were irresistible.

Combinação comum em descrições físicas.

chubby face

He had a round, chubby face that made him look younger.

Usado para descrever a forma geral do rosto.

Contexto cultural e nuances

O termo 'chubby' em inglês é frequentemente traduzido para o português do Brasil como 'gordinho' ou 'fofinho', especialmente ao se referir a bebês e crianças, onde carrega uma conotação afetuosa e de ternura. Para adultos, pode ser traduzido como 'cheinho' ou 'corpulento', dependendo do contexto e do grau de excesso de peso. A nuance em inglês é de uma forma arredondada e suave, raramente sendo um termo pejorativo, ao contrário de 'fat'.

EspanholEspanhol

regordete(adjetivo)
Exemplos de uso
"El bebé tiene las mejillas regordetas."→ "O bebê tem as bochechas gordinhas."(Descreve alguém ou algo com excesso de gordura, de forma arredondada e fofa.)
"El bebé tenía mejillas regordetas y una sonrisa encantadora."→ "O bebê tinha bochechas gordinhas e um sorriso adorável."(Descrição física de um bebê, com conotação positiva.)Bebê com bochechas gordinhas
"Era un hombre bastante rellenito, pero muy simpático."→ "Ele era um homem bastante cheinho, mas muito amigável."(Descrição de um adulto, onde 'chubby' pode ser usado de forma mais neutra ou ligeiramente pejorativa dependendo do tom.)Homem bastante cheinho

Palavras facilmente confundidas

gorditorellenitobarrigudogruesorobusto

Notas: Termo comum em espanhol, similar ao uso de 'chubby' em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gordito·rellenito·barrigudo

gordito: Termo comum e afetuoso para descrever alguém com excesso de peso leve, especialmente crianças.rellenito: Usado para descrever algo ou alguém pequeno e arredondado, com uma conotação de ternura.barrigudo: Similar a 'gordinho', mas pode implicar um preenchimento mais uniforme, sem necessariamente ser excessivo.

Antônimos

delgado·flaco·esbelto

Regência e colocações

mejillas regordetas

Las mejillas regordetas del bebé eran adorables.

Combinação comum em descrições físicas.

cara regordeta

He had a round, chubby face that made him look younger.

Usado para descrever a forma geral do rosto.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'regordete' é o equivalente mais direto de 'chubby', especialmente para descrever uma aparência arredondada e um pouco cheia, frequentemente usada para bebês e crianças com uma conotação afetuosa. Em português do Brasil, 'gordinho' ou 'fofinho' capturam essa mesma nuance. Para adultos, 'regordete' pode ser neutro, enquanto 'rellenito' é mais suave. O termo em inglês 'chubby' enfatiza a forma arredondada e macia, que 'regordete' em espanhol e 'gordinho' em português conseguem transmitir bem.

chubby

EN: chubby · ES: regordete

PalavrasConectando idiomas e culturas