chuleta

InglêsInglês

rib steak(substantivo)
Exemplos de uso
"I ordered a rib steak for the barbecue."→ "Pedi uma chuleta para o churrasco."
"The juicy rib steak was perfectly grilled."→ "A chuleta suculenta estava perfeitamente grelhada."(Descrição de um prato em um restaurante.)Prato de carne
"We ordered a rib steak to share, but it was too little food."→ "Pedimos uma chuleta para dividir, mas era pouca comida."(Conversa informal sobre uma refeição.)Refeição em restaurante

Palavras facilmente confundidas

prime ribbeef ribshort rib

Notas: Para o sentido de 'pessoa atraente', não há uma tradução direta e única; pode-se usar 'hottie', 'stunner' ou 'beauty' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

prime rib·beef rib

prime rib: Termo mais descritivo em português para o corte.beef rib: Refere-se mais especificamente à parte das costelas, mas pode ser usado em contextos semelhantes.

Regência e colocações

to grill a rib steak

Let's grill a rib steak for dinner.

Verbo comum associado ao preparo da carne.

to roast a rib steak

The roasted rib steak was tender and flavorful.

Outro método de preparo comum.

Contexto cultural e nuances

O termo 'rib steak' em inglês refere-se a um corte de carne bovina da parte dianteira, com osso. No Brasil, o termo mais próximo é 'chuleta'. Em Portugal, 'costeleta' é mais comum para cortes bovinos com osso.

EspanholEspanhol

chuleta(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"Pedimos una chuleta para asar en la barbacoa."→ "Pedimos uma chuleta para grelhar no churrasco."(Refere-se ao corte de carne. O termo é o mesmo em espanhol.)
"El jugoso chuletón de ternera estaba perfectamente asado."→ "A chuleta suculenta estava perfeitamente grelhada."(Descrição de um prato em um restaurante.)Prato de carne
"Pedimos un chuletón para compartir, pero era poca comida."→ "Pedimos uma chuleta para dividir, mas era pouca comida."(Conversa informal sobre uma refeição.)Refeição em restaurante

Palavras facilmente confundidas

costillabifeentrecot

Notas: No sentido de 'pessoa atraente', pode-se usar 'bombón', 'guapa' ou 'preciosa'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bife de costilla·entrecot

bife de costilla: Termo mais descritivo em português para o corte.entrecot: Refere-se mais especificamente à parte das costelas, mas pode ser usado em contextos semelhantes.

Regência e colocações

asar chuleta

Vamos asar una chuleta para la cena.

Verbo comum associado ao preparo da carne.

hacer a la plancha chuleta

La chuleta hecha a la plancha quedó tierna y sabrosa.

Outro método de preparo comum.

Contexto cultural e nuances

O termo 'chuleta' em espanhol refere-se a um corte de carne com osso, similar ao 'rib steak' em inglês e 'chuleta' em português do Brasil. Em Portugal, 'costeleta' é mais comum para cortes bovinos com osso.

chuleta

EN: rib steak · ES: chuleta

PalavrasConectando idiomas e culturas