Palavras
Traduzir de:

chumaceira

InglêsInglês

bearing(noun)

Flexões

bearings
Exemplos de uso
"The engine crankshaft bearing was worn out and needed replacement."→ "A chumaceira do virabrequim do motor estava desgastada e precisava de substituição."
"The main shaft bearing was worn and needed replacement."→ "A chumaceira do eixo principal estava desgastada e precisava de ser substituída."(Descrição de manutenção em equipamento industrial.)Manutenção Industrial
"To reduce friction, bronze bearings were installed in the system."→ "Para reduzir o atrito, foram instaladas chumaceiras de bronze no sistema."(Especificação técnica de componentes mecânicos.)Engenharia Mecânica

Palavras facilmente confundidas

bushingjournalsupportmount

Notas: Refere-se genericamente ao componente que suporta e reduz o atrito de um eixo em rotação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

journal bearing·bushing

journal bearing: Termo específico, menos comum que mancal, mas usado em contextos técnicos.bushing: Termo mais genérico e comum para a peça que suporta um eixo.

Regência e colocações

replace the bearing

We need to replace the motor bearing.

Indica a ação de trocar a peça.

lubricate the bearing

It is important to lubricate the bearing regularly.

Refere-se à aplicação de lubrificante.

bearing wear

Bearing wear can cause vibrations.

Descreve o estado de deterioração da peça.

Contexto cultural e nuances

O termo 'bearing' em inglês refere-se a um componente mecânico que reduz o atrito e permite o movimento rotativo ou linear entre partes de uma máquina. É um termo amplamente utilizado na engenharia mecânica. Em português do Brasil, 'chumaceira' é uma tradução possível, especialmente para rolamentos simples ou buchas, enquanto 'mancal' é mais geral. A escolha da tradução em português pode depender do tipo específico de 'bearing' (e.g., ball bearing, roller bearing, plain bearing).

EspanholEspanhol

cojinete(noun)

Flexões

cojinetes
Exemplos de uso
"El cojinete del cigüeñal estaba desgastado y necesitaba ser reemplazado."→ "A chumaceira do virabrequim estava desgastada e precisava ser substituída."(Termo técnico mais comum para chumaceira em engenharia mecânica.)
"El cojinete del eje principal estaba desgastado y necesitaba ser reemplazado."→ "A chumaceira do eixo principal estava desgastada e precisava de ser substituída."(Descrição de manutenção em equipamento industrial.)Manutenção Industrial
"Para reducir la fricción, se instalaron cojinetes de bronce en el sistema."→ "Para reduzir o atrito, foram instaladas chumaceiras de bronze no sistema."(Especificação técnica de componentes mecânicos.)Engenharia Mecânica

Palavras facilmente confundidas

manguitocasquillosoporterodamiento

Notas: Termo amplamente utilizado para o componente que suporta e permite a rotação de um eixo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mancal·bujes

mancal: Termo específico, menos comum que mancal, mas usado em contextos técnicos.bujes: Termo mais genérico e comum para a peça que suporta um eixo.

Regência e colocações

reemplazar el cojinete

Necesitamos reemplazar el cojinete del motor.

Indica a ação de trocar a peça.

lubricar el cojinete

Es importante lubricar el cojinete regularmente.

Refere-se à aplicação de lubrificante.

desgaste del cojinete

El desgaste del cojinete puede causar vibraciones.

Descreve o estado de deterioração da peça.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cojinete' em espanhol refere-se a um componente mecânico que reduz o atrito e permite o movimento rotativo ou linear entre partes de uma máquina. É um termo amplamente utilizado na engenharia mecânica. Em português do Brasil, 'chumaceira' é uma tradução possível, especialmente para rolamentos simples ou buchas, enquanto 'mancal' é mais geral. A escolha da tradução em português pode depender do tipo específico de 'cojinete' (e.g., cojinete de bolas, cojinete de rodillos, cojinete liso).

chumaceira

EN: bearing · ES: cojinete

PalavrasConectando idiomas e culturas