chupa

InglêsInglês

suck(verbo)

Flexões

suckssucking
Exemplos de uso
"He sucks his thumb when he's tired."→ "Ele chupa o dedo quando está cansado."
"The baby sucks his finger when he is sleepy."→ "O bebê chupa o dedo quando está com sono."(Significado literal de sugar.)Uso literal de suck
"Bummer, my team lost again!"→ "Chupa, meu time perdeu de novo!"(Expressão informal de desapontamento ou derrota.)Expressão informal de derrota
"This situation sucks."→ "Esta situação é péssima/ruim."(Uso informal para descrever algo ruim ou desagradável.)Uso informal de suck

Palavras facilmente confundidas

suck upsuckersuckling

Notas: A tradução literal para o verbo 'chupar'. Como interjeição de desaprovação, pode ser traduzido como 'bummer' ou 'too bad'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

chupar·sip·lick·be bad·be awful

chupar: Tradução principal para o ato literal de sugar.sip: Sinônimo de chupar no sentido literal.lick: Beber ou aspirar lentamente.be bad: Tradução informal de 'to suck' como adjetivo/predicado.be awful: Sinônimo de ser péssimo.

Antônimos

spit·vomit·be great

Regência e colocações

suck something

He sucks his thumb.

Verbo transitivo direto.

suck on something

She likes to suck on a piece of candy.

Verbo transitivo com preposição.

it sucks

The traffic is terrible today, it really sucks.

Uso predicativo informal.

suck up to someone

He always tries to suck up to the boss.

Verbo frasal (phrasal verb).

Contexto cultural e nuances

O verbo 'suck' em inglês tem um significado literal de sugar, como em 'suck a lollipop'. Informalmente, 'it sucks' significa que algo é muito ruim ou decepcionante. O substantivo 'sucker' pode se referir a um tipo de doce, a uma pessoa ingênua ou a um dispositivo de sucção. A expressão 'suck up to someone' significa bajular. Em contraste com o português 'chupa!' como interjeição de derrota, o inglês usa mais comumente 'bummer!' ou 'damn!'. A nuance de 'suck' como algo ruim é bastante comum no inglês informal.

Conjugação verbal

Infinitivoto suck
Presentesuck, sucks
Passadosucked
Particípiosucked
Gerúndiosucking

EspanholEspanhol

chupar(verbo)

Flexões

chupachupando
Exemplos de uso
"El bebé chupa el dedo cuando tiene sueño."→ "O bebê chupa o dedo quando está com sono."(Uso literal do verbo.)
"El bebé chupa el dedo cuando tiene sueño."→ "O bebê chupa o dedo quando está com sono."(Significado literal de sugar.)Uso literal de chupar
"¡Qué mal! Mi equipo perdió otra vez."→ "Chupa, meu time perdeu de novo!"(Expressão informal de desapontamento ou derrota.)Expressão informal de derrota
"¡Vaya! ¡Qué susto me has dado!"→ "Chupa! Que susto você me deu!"(Interjeição de surpresa ou susto.)Interjeição de surpresa

Palavras facilmente confundidas

chupetechupónchuparse

Notas: A tradução literal para o verbo 'chupar'. Como interjeição de desaprovação, pode ser traduzido como '¡qué mal!' ou '¡qué pena!'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

chupar·sip·lick·que pena·droga

chupar: Ato de sugar algo com a boca.sip: Beber ou aspirar lentamente.lick: Passar a língua sobre algo.que pena: Expressão de desapontamento ou simpatia.droga: Expressão de frustração ou irritação (gíria).

Antônimos

cuspir·vomitar·dar certo

Regência e colocações

chupar algo

El niño chupa un caramelo.

Uso transitivo direto com objeto.

chupar algo de alguém

El mosquito chupa la sangre de su víctima.

Uso transitivo direto com objeto e complemento oblíquo.

chupar!

¡Chupa! Perdí la apuesta.

Uso como interjeição, menos comum e natural que em português.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'chupar' em espanhol, assim como em português, refere-se primariamente ao ato físico de sugar. No entanto, o uso como interjeição para expressar desaprovação ou derrota ('¡Chupa!') é muito menos comum e pode soar estranho ou até vulgar em comparação com o português brasileiro. Em espanhol, expressões como '¡Qué mal!', '¡Maldición!' ou '¡Vaya faena!' são mais naturais para transmitir frustração. O uso de 'chupar' em contextos informais pode ter conotações sexuais, similar ao inglês 'suck'.

Conjugação verbal

Infinitivoto suck
Presentesuck, sucks
Passadosucked
Particípiosucked
Gerúndiosucking
chupa

EN: suck · ES: chupar

PalavrasConectando idiomas e culturas