Palavras
Traduzir de:

chupavam

InglêsInglês

sucked(verbo)

Flexões

suck
Exemplos de uso
"They sucked the juice from the fruit."→ "Eles chupavam o suco da fruta."
"The children sucked their fingers because they liked the candy so much."→ "As crianças chupavam os dedos de tanto gostar do doce."(Uso figurado para indicar grande satisfação ou desejo.)Sucked their fingers
"The vampires sucked the blood of their victims."→ "Os vampiros chupavam o sangue de suas vítimas."(Sentido literal de sugar um líquido.)Sucked blood
"They sucked the life out of everyone around with their constant complaints."→ "Eles chupavam a vida de todos ao redor com suas reclamações constantes."(Sentido figurado de exaurir ou desgastar.)Sucked the life out

Palavras facilmente confundidas

suckedsuckledsucked in

Notas: A tradução 'sucked' refere-se ao passado do verbo 'to suck'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

drew·absorbed

drew: Usado para líquidos ou substâncias moles, similar a sugar.absorbed: Implica em absorver algo, pode ser literal ou figurado.

Antônimos

spat·refused

Regência e colocações

suck something

They sucked the candies slowly.

Transitivo.

suck something from someone/something

The parasite sucked blood from the host.

Transitivo e preposicional.

suck something (figurative)

He sucked the energy out of everyone.

Transitivo.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'sucked' em inglês, como passado de 'to suck', abrange desde a ação literal de sugar líquidos ou objetos até usos figurados. Pode indicar exaustão ('sucked the life out of'), engano ('get sucked in'), ou até mesmo uma forma de admiração ou bajulação ('sucking up to someone'). O contexto determinará a nuance exata.

Conjugação verbal

Infinitivoto suck
Presentesuck
Passadosucked
Particípiosucked
Gerúndiosucking

EspanholEspanhol

chupaban(verbo)

Flexões

chupar
Exemplos de uso
"Los niños chupaban caramelos."→ "As crianças chupavam balas."(Sentido literal de sugar.)
"Los niños se chupaban los dedos porque les gustaba mucho el dulce."→ "As crianças chupavam os dedos de tanto gostar do doce."(Uso figurado para indicar grande satisfação ou desejo.)Se chupaban los dedos
"Los vampiros chupaban la sangre de sus víctimas."→ "Os vampiros chupavam o sangue de suas vítimas."(Sentido literal de sugar um líquido.)Chupaban sangre
"Ellos chupaban la vida de todos a su alrededor con sus quejas constantes."→ "Eles chupavam a vida de todos ao redor com suas reclamações constantes."(Sentido figurado de exaurir ou desgastar.)Chupaban la vida

Palavras facilmente confundidas

chupabanchuparonchupando

Notas: Em espanhol, 'chupar' é um cognato direto e mantém o sentido literal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sorbían·succionaban

sorbían: Usado para líquidos ou substâncias moles, similar a sugar.succionaban: Termo mais geral para a ação de sugar.

Antônimos

escupían·rechazaban

Regência e colocações

chupar algo

Chupaban los caramelos lentamente.

Transitivo direto.

suck something from someone/something

The parasite sucked blood from the host.

Transitivo direto e indireto.

suck something (figurative)

He sucked the energy out of everyone.

Transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'chupar' em espanhol, assim como em português, pode ter significados literais (sugar líquidos) e figurados (exaurir, aproveitar-se de algo). O pretérito imperfeito 'chupaban' indica uma ação contínua ou habitual no passado, descrevendo algo que ocorria repetidamente.

Conjugação verbal

Infinitivoto suck
Presentesuck
Passadosucked
Particípiosucked
Gerúndiosucking
chupavam

EN: sucked · ES: chupaban

PalavrasConectando idiomas e culturas