Palavras
Traduzir de:

chupei

InglêsInglês

sucked(verbo)

Flexões

suck
Exemplos de uso
"I sucked the popsicle."→ "Eu chupei o picolé."
"He sucked the juice box dry."→ "Ele chupou a caixinha de suco até secar."(Nota sobre o uso de 'sucked' em inglês.)Uso de 'sucked'
"The whole situation sucked."→ "Toda a situação foi péssima."(Informal slang meaning 'was very bad' or 'was unpleasant'.)Slang 'sucked'

Palavras facilmente confundidas

sucked insucked upsucked off

Notas: A segunda acepção (beijar intensamente) não tem uma tradução direta e única em inglês, podendo ser expressa como 'made out' ou 'kissed passionately'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

drew·absorbed

drew: Verbo em português correspondente a 'to suck'.absorbed: Implies taking in liquid or moisture.

Antônimos

expelled

Regência e colocações

suck something

She sucked the lollipop.

Tradução da regência em inglês para o português.

suck something up

He tried to suck up to the boss.

Idiomatic phrasal verb meaning to flatter someone obsequiously.

Contexto cultural e nuances

O termo 'sucked' em inglês, como passado de 'to suck', pode ter múltiplos significados, desde a ação literal de sugar algo até expressões idiomáticas como 'that movie sucked' (aquele filme foi péssimo) ou conotações sexuais.

Conjugação verbal

Infinitivoto suck
Presentesuck / sucks
Passadosucked
Particípiosucked
Gerúndiosucking

EspanholEspanhol

chupé(verbo)

Flexões

chupar
Exemplos de uso
"Chupé el helado."→ "Eu chupei o sorvete."(Tradução direta da ação de sugar.)
"Yo chupé el caramelo hasta que se acabó."→ "Eu chupei a bala até acabar."(Nota sobre o uso de 'chupé' em espanhol.)Uso de 'chupé'
"Chupé la sangre de la herida."→ "Eu chupei o sangue da ferida."(Uso literal para succionar fluidos.)Chupar fluidos

Palavras facilmente confundidas

chupóchupabachuparé

Notas: A segunda acepção (beijar intensamente) pode ser traduzida como 'besé apasionadamente' ou 'me besé con intensidad'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sorbí·lamí

sorbí: Verbo em português correspondente a 'chupar'.lamí: Acción de pasar la lengua sobre algo.

Antônimos

escupí

Regência e colocações

chupar algo

Chupé el helado.

Tradução da regência em espanhol para o português.

chupar de algo

El bebé chupaba de la tetina.

Indica la fuente de lo que se succiona.

Contexto cultural e nuances

O termo 'chupé' em espanhol, como primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'chupar', refere-se à ação de sugar ou sorver completada no passado. Assim como em português, pode ter usos literais e figurados.

Conjugação verbal

Presenteyo chupo, tú chupas, él/ella/usted chupa, nosotros/nosotras chupamos, vosotros/vosotras chupáis, ellos/ellas/ustedes chupan
Pretéritoyo chupé, tú chupaste, él/ella/usted chupó, nosotros/nosotras chupamos, vosotros/vosotras chupasteis, ellos/ellas/ustedes chuparon
Particípiochupado
chupei

EN: sucked · ES: chupé

PalavrasConectando idiomas e culturas