chutara
Inglês
Palavras facilmente confundidas
kickedwould kickwas kickingNotas: Tradução da forma verbal no pretérito mais-que-perfeito simples.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
had thrown·had hit
had thrown: Forma mais comum no português brasileiro para expressar o mais-que-perfeito composto.had hit: Forma mais formal e menos usual do mais-que-perfeito composto.
Antônimos
had not kicked
Regência e colocações
kick something
He had kicked the ball hard.
O verbo 'chutar' geralmente pede um objeto direto, indicando o que foi chutado.
kick into something
He had kicked into the goal.
Pode ser seguido de preposição indicando a direção ou o alvo.
Contexto cultural e nuances
A expressão em inglês 'had kicked' corresponde ao pretérito mais-que-perfeito do verbo 'chutar'. No português do Brasil, a forma 'chutara' (pretérito mais-que-perfeito simples) é gramaticalmente equivalente, mas menos utilizada na linguagem corrente, sendo mais comum o uso de 'tinha chutado' (pretérito mais-que-perfeito composto). A forma simples ('chutara') pode ser encontrada em textos literários ou formais.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
pateóhabría pateadopatearaNotas: Tradução da forma verbal no pretérito mais-que-perfeito simples.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hubiera pateado·hubiese pateado
hubiera pateado: Forma mais comum no português brasileiro para expressar o mais-que-perfeito composto.hubiese pateado: Forma mais formal e menos usual do mais-que-perfeito composto.
Antônimos
no había pateado
Regência e colocações
patear algo
Él había pateado la pelota con fuerza.
O verbo 'chutar' geralmente pede um objeto direto, indicando o que foi chutado.
patear hacia algo
Él había pateado hacia la portería.
Pode ser seguido de preposição indicando a direção ou o alvo.
Contexto cultural e nuances
A expressão em espanhol 'había pateado' corresponde ao pretérito mais-que-perfeito do verbo 'patear'. No português do Brasil, a forma 'chutara' (pretérito mais-que-perfeito simples) é gramaticalmente equivalente, mas menos utilizada na linguagem corrente, sendo mais comum o uso de 'tinha chutado' (pretérito mais-que-perfeito composto). A forma simples ('chutara') pode ser encontrada em textos literários ou formais.
Conjugação verbal
EN: had kicked · ES: había pateado