chutaremos
Inglês
Flexões
kickPalavras facilmente confundidas
we will puntwe will bootwe will strikeNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto (ação física vs. suposição).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
we will propel·we will suppose·we will estimate
we will propel: Sinônimo para impulsionar fisicamente.we will suppose: Sinônimo para fazer uma suposição.we will estimate: Suggests calculating an approximate value or quantity.
Antônimos
we will hold·we will know
Regência e colocações
kick something
We will kick the ball.
Regência com objeto direto.
kick off
We will kick off the meeting.
Expressão idiomática para iniciar algo.
kick around
We will kick the idea around.
Informal, meaning to discuss or consider an idea.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'we will kick' para o português do Brasil pode abranger tanto a ação física de usar o pé quanto a ideia de supor ou adivinhar, dependendo do contexto. É importante notar que, em português, 'chutar' é mais comum para a ação física (especialmente no futebol), enquanto 'adivinhar' ou 'supor' são usados para a conjetura. A forma 'chutaremos' é a primeira pessoa do plural do futuro do presente.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
patearPalavras facilmente confundidas
chutaremosdaremos una patadagolpearemos con el pieNotas: Tradução para a ação física de chutar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
chutaremos·suporemos
chutaremos: Equivalente em português para a ação física.suporemos: Equivalente em português para fazer uma suposição.
Antônimos
retendremos·sabremos
Regência e colocações
patear algo
Patearemos la pelota hacia la portería.
Regência com objeto direto.
patear la calle
Estuvimos pateando la calle toda la tarde.
Expressão para andar ou percorrer um lugar.
patear el tablero
Ante la injusticia, decidió patear el tablero.
Expresión idiomática que significa rebelarse o abandonar una situación.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'patearemos' para o português do Brasil corresponde principalmente a 'chutaremos' no sentido físico. Para o sentido de adivinhar ou supor, o português usa 'adivinharemos' ou 'suporemos'. A forma 'patearemos' é a primeira pessoa do plural do futuro simples do indicativo em espanhol. O contexto cultural em português para 'chutar' é forte no futebol.
Conjugação verbal
EN: we will kick · ES: patearemos