chutávamos

InglêsInglês

we kicked(verbo)

Flexões

kick
Exemplos de uso
"We kicked the ball towards the goal."→ "Nós chutávamos a bola para o gol."
"We used to kick the ball towards the goal, but the goalkeeper saved it."(Registro em português (Brasil) da ação de chutar.)Chutávamos a bola
"I guessed he would arrive on time, but he was late."(Registro em português (Brasil) da ação de adivinhar.)Chutávamos que ele chegaria

Palavras facilmente confundidas

we kickedwe kickwe kicked

Notas: A tradução 'we kicked' pode abranger o pretérito perfeito e imperfeito dependendo do contexto. Para o imperfeito, o contexto geralmente deixa claro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

we threw·we supposed

we threw: Ação similar, mas com as mãos.we supposed: Sinônimo de adivinhar.

Antônimos

we defended·we knew

Regência e colocações

kick something

We kicked the ball.

O verbo 'chutar' pode ser transitivo direto, pedindo um objeto direto que é aquilo que se chuta.

kick towards

We kicked towards the goal.

Indica a direção ou o alvo do chute.

guess that

We guessed that it would rain.

Usado na acepção de adivinhar ou supor, introduzindo uma oração subordinada substantiva.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'chutar' no Brasil é amplamente associado ao futebol, sendo uma ação comum e esperada em jogos. A forma 'chutávamos' remete a uma ação habitual ou contínua no passado, frequentemente usada para descrever estratégias ou momentos de jogos anteriores. A segunda acepção, de 'adivinhar' ou 'palpitar', é mais informal e coloquial, usada em situações onde se faz uma suposição sem base concreta.

Conjugação verbal

Infinitivoto kick
Presentewe kick
Passadowe kicked
Particípiokicked
Gerúndiokicking

EspanholEspanhol

chutábamos(verbo)

Flexões

chutar
Exemplos de uso
"Chutábamos la pelota hacia la portería."→ "Nós chutávamos a bola para o gol."(Usado para ação passada habitual ou contínua.)
"Pateábamos la pelota hacia la portería, pero el portero la detuvo."→ "Nós chutávamos a bola para o gol, mas o goleiro defendeu."(Nota em português (Brasil) sobre a ação de chutar.)Pateábamos la pelota
"Suponíamos que llegaría a tiempo, pero se retrasó."→ "Eu chutávamos que ele chegaria a tempo, mas ele se atrasou."(Nota em português (Brasil) sobre a ação de supor.)Suponíamos que llegaría

Palavras facilmente confundidas

chutábamoschutamoschutábamos

Notas: Forma verbal direta do espanhol, correspondente ao pretérito imperfeito do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

golpeábamos·conjeturábamos

golpeábamos: Sinônimo de chutar com força.conjeturábamos: Sinônimo de adivinhar ou supor.

Antônimos

defendíamos·sabíamos

Regência e colocações

patear algo

Pateábamos la pelota.

O verbo 'chutar' pode ser transitivo direto, pedindo um objeto direto que é aquilo que se chuta.

patear hacia

Pateábamos hacia la portería.

Indica a direção ou o alvo do chute.

suponer que

Suponíamos que llovería.

Usado na acepção de adivinhar ou supor, introduzindo uma oração subordinada substantiva.

Contexto cultural e nuances

A tradução para o espanhol 'chutábamos' (ou mais comumente 'pateábamos') alinha-se com a ação de golpear algo com o pé, especialmente em esportes como o futebol. O tempo imperfeito em português ('chutávamos') pode indicar uma ação habitual ou contínua no passado, semelhante ao imperfeito em espanhol. A segunda acepção, 'adivinhar' ou 'fazer uma suposição', reflete-se em verbos como 'suponíamos' ou 'conjeturábamos' em espanhol, enfatizando a falta de certeza.

Conjugação verbal

Presenteyo chuto, tú chutas, él/ella/usted chuta, nosotros/nosotras chutamos, vosotros/vosotras chutáis, ellos/ellas/ustedes chutan
Pretéritoyo chutaba, tú chutabas, él/ella/usted chutaba, nosotros/nosotras chutábamos, vosotros/vosotras chutabais, ellos/ellas/ustedes chutaban
Particípiochutado
chutávamos

EN: we kicked · ES: chutábamos

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências