cicatrizam
Inglês
Flexões
healshealedhealingPalavras facilmente confundidas
concealappealfeelrealNotas: Usado para feridas físicas e, figurativamente, para problemas emocionais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
mend·recover·get over
mend: Equivalente comum em português para 'heal'.recover: Implica um processo de volta à saúde.get over: Informal, typically used for emotional difficulties or setbacks.
Antônimos
worsen·aggravate·persist
Regência e colocações
heal + from
She is healing from a serious illness.
Indica a origem do problema que está sendo curado.
heal + up
The cut is healing up nicely.
Enfatiza a conclusão do processo de cicatrização física.
heal + wounds/scars
Time heals all wounds.
Common idiomatic expression.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'heal' em inglês é amplamente utilizado tanto para a recuperação física de feridas e doenças quanto para a superação de traumas emocionais e psicológicos. A nuance principal é a ideia de restauração e retorno a um estado de saúde ou bem-estar. Em português, 'cicatrizar' pode ser mais específico para feridas físicas, enquanto 'sarar' ou 'curar' são termos mais gerais. No entanto, o uso figurado de 'heal' é muito próximo ao de 'cicatrizar' em português quando se fala de feridas emocionais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cicatrizanPalavras facilmente confundidas
cicatrizarcicatrizadosanarcurarNotas: Forma verbal de 'cicatrizar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sanar·curar·cerrarse
sanar: Sinônimo comum em português para 'sanar' ou 'curar'.curar: Usado para feridas que se fecham fisicamente.cerrarse: Literalmente, el acto de una herida de cerrarse.
Antônimos
agravarse·empeorar·persistir
Regência e colocações
cicatrizar de
La piel cicatrizó de un corte profundo.
Indica a causa da ferida que está cicatrizando.
cicatrizar bien/mal
La herida cicatrizó bien después de la cirugía.
Descreve a qualidade do processo de cicatrização.
cicatrizar en
Las cicatrices emocionales cicatrizan en la memoria.
Indica el lugar o ámbito donde ocurre la cicatrización.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'cicatrizar' em espanhol, na forma 'cicatrizan', refere-se primariamente ao processo físico de uma ferida formar uma cicatriz ou fechar-se. Embora possa ser usado metaforicamente para superar traumas, 'sanar' ou 'curar' são frequentemente preferidos para contextos emocionais. A forma 'cicatrizan' indica que múltiplas entidades estão passando por esse processo de cicatrização.
Conjugação verbal
EN: heal · ES: cicatrizan