cidadao-de-conduta-ilibada
Inglês
Palavras facilmente confundidas
person of integrityupstanding citizenlaw-abiding citizenexemplary citizenNotas: A expressão 'unimpeachable conduct' é a tradução mais próxima para 'conduta ilibada'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
person of integrity·upstanding citizen·blameless individual
person of integrity: Refere-se à retidão moral e à ausência de corrupção.upstanding citizen: Enfatiza a dignidade e a probidade nas ações.blameless individual: Indica que o comportamento não pode ser criticado ou censurado.
Antônimos
dishonest person·corrupt individual·immoral character
Regência e colocações
to be a citizen of unimpeachable conduct
He always strove to be a citizen of unimpeachable conduct in both his public and private life.
Verbo 'ser' seguido da expressão.
to have unimpeachable conduct
It is crucial for public servants to have unimpeachable conduct.
Expressão idiomática comum, onde 'unimpeachable' qualifica 'conduct'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'citizen of unimpeachable conduct' é frequentemente usada em contextos formais e legais para descrever indivíduos que demonstram um alto padrão de moralidade e ética, especialmente em posições de responsabilidade. Ser 'unimpeachable' significa que a conduta de uma pessoa é tão correta e íntegra que não pode ser questionada ou criticada. No Brasil, o equivalente 'cidadão-de-conduta-ilibada' carrega um peso similar, enfatizando a retidão e a ausência de mácula moral.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
ciudadano ejemplarpersona de bienindividuo íntegrociudadano honorableNotas: 'Intachable' é o termo mais adequado para 'ilibada' neste contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ciudadano íntegro·persona honorable·individuo irreprochable
ciudadano íntegro: Refere-se à retidão moral e à ausência de corrupção.persona honorable: Enfatiza a dignidade e a probidade nas ações.individuo irreprochable: Indica que o comportamento não pode ser criticado ou censurado.
Antônimos
ciudadano deshonesto·individuo corrupto·persona inmoral
Regência e colocações
ser un ciudadano de conducta intachable
Él siempre buscó ser un ciudadano de conducta intachable en su vida pública y privada.
Verbo 'ser' seguido da expressão.
tener conducta intachable
Es fundamental que los servidores públicos tengan conducta intachable.
Expressão idiomática comum, onde 'intachable' qualifica 'conducta'.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'ciudadano de conducta intachable' corresponde diretamente ao português 'cidadão-de-conduta-ilibada' e ao inglês 'citizen of unimpeachable conduct'. Em todos os idiomas, o conceito central é o de um indivíduo cuja moralidade e comportamento são impecáveis, sem falhas ou máculas que possam ser questionadas. É um ideal de cidadania que valoriza a retidão, a honestidade e a integridade como pilares fundamentais do caráter, especialmente em esferas públicas.
EN: citizen of unimpeachable conduct · ES: ciudadano de conducta intachable