Palavras
Traduzir de:

cidadao-de-conduta-ilibada

InglêsInglês

citizen of unimpeachable conduct(noun phrase)
Exemplos de uso
"He was known as a citizen of unimpeachable conduct throughout his career."→ "Ele era conhecido como um cidadão-de-conduta-ilibada ao longo de sua carreira."
"The judge was praised for being a citizen of unimpeachable conduct, serving as an example to the community."→ "O juiz foi elogiado por ser um cidadão-de-conduta-ilibada, servindo de exemplo para a comunidade."(Descrição de um profissional com alta integridade moral.)Cidadão de conduta ilibada
"Selection for the position required not only technical competence but also being a citizen of unimpeachable conduct."→ "A seleção para o cargo exigia não apenas competência técnica, mas também ser um cidadão-de-conduta-ilibada."(Requisito para uma posição que demanda confiança e ética.)Cidadão de conduta ilibada

Palavras facilmente confundidas

person of integrityupstanding citizenlaw-abiding citizenexemplary citizen

Notas: A expressão 'unimpeachable conduct' é a tradução mais próxima para 'conduta ilibada'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

person of integrity·upstanding citizen·blameless individual

person of integrity: Refere-se à retidão moral e à ausência de corrupção.upstanding citizen: Enfatiza a dignidade e a probidade nas ações.blameless individual: Indica que o comportamento não pode ser criticado ou censurado.

Antônimos

dishonest person·corrupt individual·immoral character

Regência e colocações

to be a citizen of unimpeachable conduct

He always strove to be a citizen of unimpeachable conduct in both his public and private life.

Verbo 'ser' seguido da expressão.

to have unimpeachable conduct

It is crucial for public servants to have unimpeachable conduct.

Expressão idiomática comum, onde 'unimpeachable' qualifica 'conduct'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'citizen of unimpeachable conduct' é frequentemente usada em contextos formais e legais para descrever indivíduos que demonstram um alto padrão de moralidade e ética, especialmente em posições de responsabilidade. Ser 'unimpeachable' significa que a conduta de uma pessoa é tão correta e íntegra que não pode ser questionada ou criticada. No Brasil, o equivalente 'cidadão-de-conduta-ilibada' carrega um peso similar, enfatizando a retidão e a ausência de mácula moral.

EspanholEspanhol

ciudadano de conducta intachable(frase nominal)
Exemplos de uso
"El juez es un ciudadano de conducta intachable."→ "O juiz é um cidadão-de-conduta-ilibada."(Destaca a ausência de mácula ou reprovação moral.)
"El juez fue elogiado por ser un ciudadano de conducta intachable, sirviendo de ejemplo para la comunidad."→ "O juiz foi elogiado por ser um cidadão-de-conduta-ilibada, servindo de exemplo para a comunidade."(Descrição de um profissional com alta integridade moral.)Cidadão de conduta ilibada
"La selección para el puesto requería no solo competencia técnica, sino también ser un ciudadano de conducta intachable."→ "A seleção para o cargo exigia não apenas competência técnica, mas também ser um cidadão-de-conduta-ilibada."(Requisito para uma posição que demanda confiança e ética.)Cidadão de conduta ilibada

Palavras facilmente confundidas

ciudadano ejemplarpersona de bienindividuo íntegrociudadano honorable

Notas: 'Intachable' é o termo mais adequado para 'ilibada' neste contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ciudadano íntegro·persona honorable·individuo irreprochable

ciudadano íntegro: Refere-se à retidão moral e à ausência de corrupção.persona honorable: Enfatiza a dignidade e a probidade nas ações.individuo irreprochable: Indica que o comportamento não pode ser criticado ou censurado.

Antônimos

ciudadano deshonesto·individuo corrupto·persona inmoral

Regência e colocações

ser un ciudadano de conducta intachable

Él siempre buscó ser un ciudadano de conducta intachable en su vida pública y privada.

Verbo 'ser' seguido da expressão.

tener conducta intachable

Es fundamental que los servidores públicos tengan conducta intachable.

Expressão idiomática comum, onde 'intachable' qualifica 'conducta'.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'ciudadano de conducta intachable' corresponde diretamente ao português 'cidadão-de-conduta-ilibada' e ao inglês 'citizen of unimpeachable conduct'. Em todos os idiomas, o conceito central é o de um indivíduo cuja moralidade e comportamento são impecáveis, sem falhas ou máculas que possam ser questionadas. É um ideal de cidadania que valoriza a retidão, a honestidade e a integridade como pilares fundamentais do caráter, especialmente em esferas públicas.

cidadao-de-conduta-ilibada

EN: citizen of unimpeachable conduct · ES: ciudadano de conducta intachable

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências