cidadao-do-mal
Inglês
Palavras facilmente confundidas
villainrascalrogueknaveblackguardNotas: Refere-se a uma pessoa de má índole ou caráter desprezível.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
villain·rascal·rogue
villain: Significa um antagonista ou personagem mau em uma história, com ênfase na maldade.rascal: Pode ser usado de forma mais leve, para alguém travesso ou desonesto, às vezes de forma carinhosa.rogue: Indica uma pessoa desonesta ou sem princípios, que age de forma independente e muitas vezes traiçoeira.
Antônimos
hero·good citizen
Regência e colocações
be a scoundrel
He turned out to be a scoundrel who cheated everyone.
Uso comum com o verbo 'to be'.
call someone a scoundrel
The victim called the thief a scoundrel.
Usado com verbos como 'call', 'consider', 'label'.
Contexto cultural e nuances
O termo 'scoundrel' em inglês é usado para descrever uma pessoa desonesta ou sem escrúpulos, frequentemente alguém que se comporta de maneira moralmente repreensível ou prejudicial aos outros. Carrega uma forte conotação de engano e falta de integridade. Enquanto 'cidadão-do-mal' em português pode abranger uma gama mais ampla de comportamentos socialmente prejudiciais, 'scoundrel' muitas vezes implica uma malevolência ou falta de confiabilidade mais pessoal e deliberada. É um termo usado para condenar o caráter e as ações de alguém como fundamentalmente maus ou perversos.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
villanorufiándelincuentecriminalbandidoNotas: Indica alguém que comete atos maus ou prejudiciais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
villano·rufián·delincuente
villano: Refere-se a um antagonista ou personagem mau, com ênfase na maldade.rufián: Pessoa de má conduta, malandro, com conotação de desonestidade.delincuente: Alguém que comete delitos ou atos ilegais.
Antônimos
buen ciudadano·héroe
Regência e colocações
ser un malhechor
Lo consideraron un malhechor por sus crímenes.
Uso comum com o verbo 'ser'.
actuar como un malhechor
Actuó como un malhechor, robando a los más débiles.
Verbo 'actuar' seguido do termo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'malhechor' em espanhol refere-se a uma pessoa que comete um mal ou um delito, alguém que causa dano ou prejuízo. É um termo mais direto e legalista que 'cidadão-do-mal', focando na comissão de atos ilícitos ou prejudiciais. Enquanto 'cidadão-do-mal' pode ter uma nuance mais social e de comportamento, 'malhechor' foca na ação delituosa ou mal-intencionada. É usado para designar alguém que infringe a lei ou causa dano deliberadamente.
EN: scoundrel · ES: malhechor