cigarro

InglêsInglês

cigarette(noun)

Flexões

cigarettes
Exemplos de uso
"He lit a cigarette to relax."→ "Ele acendeu um cigarro para relaxar."
"He lit a cigarette and went out to the balcony."→ "Ele acendeu um cigarro e saiu para a varanda."(Situação comum de alguém fumando.)Exemplo de uso de cigarette
"The smoke from the cigarette left a strong smell in the room."→ "A fumaça do cigarro deixava um cheiro forte no ambiente."(Descrição do odor deixado pelo cigarette.)Odor de cigarette
"Buying a pack of cigarettes is an expensive habit."→ "Comprar um maço de cigarros é um hábito caro."(Referência ao custo de fumar.)Custo de cigarettes

Palavras facilmente confundidas

cigarpipetobacco

Notas: Cigar é um charuto fino.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

smoke·butt

smoke: Termo mais genérico para tabaco ou o ato de fumar.butt: Refere-se ao resto do cigarette após ser fumado.

Regência e colocações

light a cigarette

He lit a cigarette to relax.

Verbo 'light' com o objeto direto 'a cigarette'.

smoke a cigarette

It is forbidden to smoke cigarettes indoors.

Verbo 'smoke' com o objeto direto 'a cigarette'.

put out a cigarette

He put out the cigarette in the ashtray.

Expressão verbal 'put out' com o objeto direto 'a cigarette'.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'cigarette' em inglês refere-se especificamente ao produto de tabaco enrolado em papel, distinto de um charuto ('cigar') ou do tabaco para cachimbo ('pipe tobacco'). Culturalmente, o 'cigarette' tem sido associado a diversos contextos, desde momentos de lazer e socialização até símbolos de rebeldia ou sofisticação em diferentes épocas e mídias. No entanto, a crescente conscientização sobre os riscos à saúde levou a uma regulamentação mais rigorosa e a uma percepção pública mais negativa em muitos países. A tradução para o português 'cigarro' é direta, mas o contexto cultural em que o termo é usado em inglês pode ter nuances relacionadas à história do consumo de tabaco no mundo anglófono.

EspanholEspanhol

cigarrillo(sustantivo masculino)

Flexões

cigarrillos
Exemplos de uso
"Encendió un cigarrillo para relajarse."→ "Ele acendeu um cigarro para relaxar."(Uso geral para o objeto.)
"Encendió un cigarrillo y salió al balcón."→ "Ele acendeu um cigarro e saiu para a varanda."(Situação comum de alguém fumando.)Exemplo de uso de cigarrillo
"El humo del cigarrillo dejaba un olor fuerte en el ambiente."→ "A fumaça do cigarro deixava um cheiro forte no ambiente."(Descrição do odor deixado pelo cigarrillo.)Odor de cigarrillo
"Comprar un paquete de cigarrillos es un hábito caro."→ "Comprar um maço de cigarros é um hábito caro."(Referência ao custo de fumar.)Custo de cigarrillos

Palavras facilmente confundidas

cigarropurotabaco

Notas: Cigarro pode se referir a um charuto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tabaco·colilla

tabaco: Termo mais genérico para tabaco ou o ato de fumar.colilla: Refere-se ao resto do cigarrillo após ser fumado.

Regência e colocações

encender un cigarrillo

Encendió un cigarrillo para relajarse.

Verbo 'encender' com o objeto direto 'un cigarrillo'.

fumar un cigarrillo

Está prohibido fumar cigarrillos en interiores.

Verbo 'fumar' com o objeto direto 'un cigarrillo'.

apagar un cigarrillo

Apagó el cigarrillo en el cenicero.

Verbo 'apagar' com o objeto direto 'un cigarrillo'.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'cigarrillo' em espanhol é o equivalente direto de 'cigarette' em inglês e 'cigarro' em português. O uso e a percepção social do cigarrillo na Espanha e na América Latina seguem tendências semelhantes às observadas em outras culturas, com debates sobre saúde pública, restrições de fumo e campanhas antitabagismo. A tradução para o português 'cigarro' é precisa, mas é importante notar que em algumas regiões de língua espanhola, 'cigarro' pode se referir a um charuto mais fino, enquanto 'cigarrillo' é o termo padrão para o produto enrolado em papel. A profundidade cultural e social do termo em espanhol é comparável à de outros idiomas.

cigarro

EN: cigarette · ES: cigarrillo

PalavrasConectando idiomas e culturas