cinta
Inglês
Palavras facilmente confundidas
beltcinchwaistbandcorsetNotas: Principalmente para cinta modeladora.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
corset·shapewear·brace
corset: Peça de vestuário mais rígida e estruturada, com barbatanas, usada antigamente para modelar a cintura.shapewear: Peça de vestuário que combina características de espartilho e sutiã, geralmente mais flexível que o espartilho.brace: Used for medical support, particularly for joints or the spine.
Antônimos
loosening·relaxation
Regência e colocações
wear a girdle
She decided to wear a girdle under her dress.
Indica a ação de vestir ou aplicar a cinta.
put on a girdle
He helped her put on the girdle.
Similar a 'usar', mas enfatiza o ato de posicionar.
tighten the girdle
Can you help me tighten the girdle?
Refers to adjusting the fit for more compression.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'girdle' em inglês refere-se principalmente a uma peça de roupa íntima usada para sustentar o abdômen e modelar a cintura. Em contextos médicos, 'brace' é mais comum para suporte espinhal ou ortopédico. 'Waistband' ou 'belt' são itens completamente diferentes. O termo 'cincha' em espanhol pode às vezes se sobrepor, mas 'girdle' é a tradução mais direta para o item de moda.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
cinturónceñidorbandacorséNotas: Termo mais comum para cinta modeladora e de suporte.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
corsé·banda·soporte lumbar
corsé: Peça de vestuário mais rígida e estruturada, com barbatanas, usada antigamente para modelar a cintura.banda: Termo usado em português para a mesma função estética.soporte lumbar: Specifically for the lower back area.
Antônimos
aflojamiento·relajación
Regência e colocações
usar una faja
Ella decidió usar una faja debajo del vestido.
Indica a ação de vestir ou aplicar a faja.
ponerse una faja
Necesito ayuda para ponerme esta faja.
Similar a 'usar', mas enfatiza o ato de posicionar.
ajustar la faja
Por favor, ajusta la faja para que quede más apretada.
Se refiere a regular la tensión.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'faja' em espanhol é muito semelhante a 'cinta' em português, abrangendo tanto peças de lingerie modeladoras quanto suportes médicos. 'Corsé' refere-se a uma peça mais antiga e rígida. 'Cinturón' é usado para o acessório de vestuário que segura as calças. A escolha entre 'faja' e 'banda' pode depender da especificidade do uso.
EN: girdle · ES: faja