cintila
Inglês
Flexões
twinklestwinkledtwinklingPalavras facilmente confundidas
sparkleglimmershinegleamNotas: Principalmente usado para luzes intermitentes ou piscantes.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sparkle·glimmer·shine
sparkle: Brilhar com lampejos; cintilar.glimmer: Brilhar fracamente ou de forma instável; cintilar suavemente.shine: Emitir ou refletir luz; brilhar (termo mais geral).
Antônimos
darken·dim
Regência e colocações
twinkle + in + location
Stars twinkle in the sky.
Indica onde o cintilar ocorre.
twinkle + in + eyes
There was a twinkle in his eye.
Descreve uma expressão específica ou emoção.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'twinkle' em inglês é frequentemente usado para descrever o brilho intermitente das estrelas. Também pode descrever um brilho animado ou travesso nos olhos de alguém. A nuance é de um brilho rápido e leve, que aparece e desaparece.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
centelleacentelleócentelleandoPalavras facilmente confundidas
brillardestellarfulgurarNotas: Termo comum para luzes intermitentes.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
brillar·destellar·fulgurar
brillar: Emitir luz própria ou refletida.destellar: Emitir pequenos lampejos de luz.fulgurar: Brilhar intensamente.
Antônimos
apagarse·oscurecer
Regência e colocações
centellear + en + lugar
Las estrellas centellean en el cielo.
Indica o local onde a ação ocorre.
centellear + en + los/las + sustantivo
Un brillo centellea en sus ojos.
Descreve a manifestação do brilho em uma parte específica.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'centellear' corresponde bem ao português 'cintilar', descrevendo uma luz que brilha de forma intermitente, com lampejos. É frequentemente usado para estrelas, mas também para qualquer luz que pisca ou cintila.
Conjugação verbal
EN: twinkle · ES: centellear