Palavras
Traduzir de:

cintile

InglêsInglês

twinkle(verbo)

Flexões

twinklestwinkledtwinkling
Exemplos de uso
"The stars twinkle in the night sky."→ "As estrelas cintilam no céu noturno."
"The stars twinkle in the night sky."→ "As estrelas cintilam no céu noturno."(Descrição poética de um fenômeno natural.)Cintilar das Estrelas
"Her eyes twinkled with joy upon receiving the news."→ "Seu olhar cintilou de alegria ao receber a notícia."(Expressão de emoção através de um brilho nos olhos.)Olhar Cintilante

Palavras facilmente confundidas

sparkleglimmershineflash

Notas: Refere-se a um brilho intermitente ou trêmulo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sparkle·glimmer·shimmer

sparkle: Emitir luz intermitente ou reflexos vivos.glimmer: Emitir ou refletir luz.shimmer: To shine with a soft, slightly wavering light, often reflected.

Antônimos

dim·darken

Regência e colocações

twinkle + in + noun

There was a twinkle in his eye.

Indica o local ou contexto do cintilar.

twinkle + adverb

The lights twinkled merrily.

Descreve a maneira como o cintilar ocorre.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'twinkle' é frequentemente traduzido para o português como 'cintilar', especialmente ao se referir ao brilho intermitente das estrelas ou a um brilho animado nos olhos. A nuance em inglês é de uma luz que pisca ou varia rapidamente, conferindo vivacidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto twinkle
Presentetwinkle, twinkles
Passadotwinkled
Particípiotwinkled
Gerúndiotwinkling

EspanholEspanhol

titilar(verbo)

Flexões

titilatitilótitilando
Exemplos de uso
"Las estrellas titilan en el cielo nocturno."→ "As estrelas cintilam no céu noturno."(Usado para descrever o brilho de corpos celestes.)
"Las estrellas titilan en el cielo nocturno."→ "As estrelas cintilam no céu noturno."(Descrição poética de um fenômeno natural.)Cintilar das Estrelas
"Sus ojos destellaron de alegría al recibir la noticia."→ "Seu olhar cintilou de alegria ao receber a notícia."(Expressão de emoção através de um brilho nos olhos.)Olhar Cintilante

Palavras facilmente confundidas

destellarcentellearbrillarfulgurar

Notas: Descreve uma luz que pisca ou brilha de forma intermitente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

destellar·centellear·brillar

destellar: Emitir luz intermitente ou reflexos vivos.centellear: Emitir ou refletir luz.brillar: Emitir luz propia.

Antônimos

apagar·oscurecer

Regência e colocações

titilar + en + sustantivo

Las luces titilan en la distancia.

Indica o local onde o cintilar ocorre.

titilar + adverbio

Los ojos le titilaron de picardía.

Descreve a maneira ou a causa do cintilar.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'titilar' é traduzido para o português como 'cintilar', referindo-se a uma luz que pisca ou brilha intermitentemente. A nuance em espanhol é de uma luz que se acende e apaga, similar ao piscar das estrelas ou a um brilho nos olhos.

Conjugação verbal

Presenteyo titilo, tú titilas, él/ella titila, nosotros titilamos, vosotros titiláis, ellos/ellas titilan
Pretéritoyo titilé, tú titilaste, él/ella titiló, nosotros titilamos, vosotros titilasteis, ellos/ellas titilaron
Particípiotitilado
cintile

EN: twinkle · ES: titilar

PalavrasConectando idiomas e culturas