Palavras
Traduzir de:

ciosas

InglêsInglês

jealous(adjetivo)

Flexões

jealous
Exemplos de uso
"She was jealous of her friend's success."→ "Ela era ciósas do sucesso da amiga."
"She was jealous of her colleague's promotion."→ "Ela era ciúma da promoção de sua colega."(Indica um sentimento de inveja ou ressentimento em relação ao sucesso ou posses de outra pessoa.)Exemplo de uso de 'jealous'
"He became jealous when he saw her talking to another man."→ "Ele ficou ciumento ao vê-la conversando com outro homem."(Refere-se ao ciúme em um contexto romântico ou de relacionamento.)Exemplo de uso de 'jealous'

Palavras facilmente confundidas

envioussuspiciouspossessiveprotective

Notas: Jealous refere-se a ciúme possessivo ou de relacionamento, enquanto envious refere-se a desejar o que o outro tem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

envious·suspicious·protective

envious: Sinônimo mais próximo quando o foco é o desejo pelo que o outro tem.suspicious: Usado quando a desconfiança é o componente principal do 'jealousy'.protective: Pode ser um aspecto do ciúme, especialmente em relacionamentos, indicando um desejo de proteger o que é seu.

Antônimos

unconcerned·indifferent·generous

Regência e colocações

jealous of someone/something

He is jealous of his brother's success.

Indica o objeto ou a pessoa que desperta o sentimento de ciúme ou inveja.

jealous (that...)

She was jealous that he got the promotion.

Usado para expressar o motivo do ciúme ou inveja.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'jealous' em inglês abrange tanto o ciúme (sentir-se ameaçado em um relacionamento) quanto a inveja (desejar o que outra pessoa tem). O contexto geralmente deixa claro qual nuance está sendo expressa. Em português, essas distinções são frequentemente feitas com palavras diferentes ('ciumento' vs. 'invejoso').

EspanholEspanhol

celoso(adjetivo)

Flexões

celosocelosacelososcelosas
Exemplos de uso
"Ella estaba celosa de su compañera de trabajo."→ "Ela era ciósas da colega de trabalho."(Indica o estado de quem sente ciúmes.)
"Las compañeras de trabajo eran un poco celosas con el nuevo proyecto."→ "As colegas de trabalho eram um pouco ciosas com o novo projeto."(Indica um sentimento de desconfiança ou receio de perder algo, neste caso, o reconhecimento pelo projeto.)Exemplo de uso de 'celosas'
"Ella se sentía celosa cuando él hablaba con otras mujeres."→ "Ela se sentia ciosa quando ele falava com outras mulheres."(Refere-se a um sentimento de ciúme em relação a outras pessoas.)Exemplo de uso de 'celosas'

Palavras facilmente confundidas

celosasenvidiosasdesconfiadas

Notas: Celoso se refere a ciúme em relacionamentos ou possessividade. Envidioso se refere a desejar o que o outro possui.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

envidiosas·desconfiadas·posesivas

envidiosas: Tradução direta e mais comum para expressar o sentimento de ciúme.desconfiadas: Enfatiza a falta de confiança, que pode ser uma causa do ciúme.posesivas: Pode ser confundido, mas refere-se mais ao desejo pelo que o outro tem.

Antônimos

confiadas·tranquilas·despreocupadas

Regência e colocações

ser celoso/a de algo/alguien

Ella era celosa de su reputación.

Indica o que ou quem desperta o ciúme ou a desconfiança.

sentirse celoso/a

Él se sintió celoso de la atención que ella le daba a su amigo.

Expressa o sentimento de ciúme.

Contexto cultural e nuances

O termo 'celosa' (e seu plural 'celosas') em espanhol, assim como em português, carrega uma conotação de ciúme, frequentemente associada a relações amorosas, mas também pode ser usado em outros contextos para indicar desconfiança ou receio de perder algo para outra pessoa. Descreve um estado emocional de insegurança e possessividade.

ciosas

EN: jealous · ES: celoso

PalavrasConectando idiomas e culturas