Palavras
Traduzir de:

circulo-vicioso

InglêsInglês

vicious circle(noun)

Flexões

vicious circles
Exemplos de uso
"The economy is trapped in a vicious circle of low growth and high unemployment."→ "A economia está presa em um círculo vicioso de baixo crescimento e alto desemprego."
"The company entered a vicious circle of layoffs and declining production."→ "A empresa entrou num círculo vicioso de demissões e queda de produção."(Nota de registo em inglês, traduzida para português.)Vicious Circle
"He felt trapped in a vicious circle of debt and anxiety."→ "Ele se sentiu preso num círculo vicioso de dívidas e ansiedade."(Psychological context. Illustrates how negative states can perpetuate each other.)Vicious Circle

Palavras facilmente confundidas

downward spiralvicious cyclevicious loop

Notas: O adjetivo 'vicious' (vicioso) é chave para o significado negativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

downward spiral·feedback loop

downward spiral: Implies a continuous worsening trend.feedback loop: More technical, used in systems analysis; can be positive or negative.

Antônimos

virtuous circle·way out

Regência e colocações

enter a vicious circle

The company entered a vicious circle of layoffs and declining production.

Indica o início da situação problemática em inglês.

get out of a vicious circle

It's hard to get out of a vicious circle without external help.

Indica a dificuldade de escapar da situação em inglês.

be caught in a vicious circle

He felt caught in a vicious circle of debt and anxiety.

Emphasizes the state of being trapped.

Contexto cultural e nuances

O termo 'vicious circle' em inglês descreve uma situação onde um problema leva a outro, que por sua vez agrava o primeiro, criando um ciclo difícil de quebrar. É uma expressão idiomática comum em diversos contextos, como economia, psicologia e relações sociais. A nuance principal é a de um ciclo negativo e auto-perpetuante.

EspanholEspanhol

círculo vicioso(sustantivo masculino)

Flexões

círculos viciosos
Exemplos de uso
"Estamos atrapados en un círculo vicioso del que es difícil salir."→ "Estamos presos em um círculo vicioso do qual é difícil sair."(Expressão equivalente ao português.)
"La falta de inversión crea un círculo vicioso de pobreza y desempleo."→ "A falta de investimento cria um círculo vicioso de pobreza e desemprego."(Nota em espanhol, traduzida para português.)Círculo Vicioso
"Está atrapado en un círculo vicioso de ansiedad e insomnio."→ "Ele está preso num círculo vicioso de ansiedade e insônia."(Contexto psicológico. Ilustra cómo los estados negativos pueden perpetuarse mutuamente.)Círculo Vicioso

Palavras facilmente confundidas

espiral descendenteciclo viciosocallejón sin salida

Notas: A estrutura é idêntica à do português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

espiral·bucle de retroalimentación

espiral: Se usa metafóricamente para indicar una progresión continua y generalmente negativa.bucle de retroalimentación: Término más técnico, común en sistemas y ingeniería, para describir un proceso que se autorregula.

Antônimos

círculo virtuoso·salida

Regência e colocações

entrar en un círculo vicioso

La empresa entró en un círculo vicioso de despidos y caída de producción.

Indica o início da situação problemática em espanhol.

salir de un círculo vicioso

Es difícil salir de un círculo vicioso sin ayuda externa.

Indica a dificuldade de escapar da situação em espanhol.

estar atrapado en un círculo vicioso

Está atrapado en un círculo vicioso de ansiedad e insomnio.

Enfatiza el estado de estar atrapado.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'círculo vicioso' em espanhol é usada para descrever uma sequência de eventos ou situações que se retroalimentam, tornando a resolução do problema muito difícil. É um conceito aplicado em diversas áreas, como economia, sociologia e psicologia, para ilustrar ciclos negativos auto-sustentáveis.

circulo-vicioso

EN: vicious circle · ES: círculo vicioso

PalavrasConectando idiomas e culturas