circundaram
Inglês
Flexões
surroundPalavras facilmente confundidas
encircledenvelopedbesiegedNotas: Tradução mais comum para o sentido literal de cercar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
encircled·enveloped·hemmed in
encircled: Sinônimo em inglês, similar a 'surrounded', frequentemente implica um anel completo.enveloped: Sinônimo em inglês, sugere ser coberto ou envolvido, pode ser literal ou figurado.hemmed in: Sinônimo em inglês, implica restrição ou confinamento por estar cercado.
Antônimos
dispersed·freed
Regência e colocações
surround something/someone
The police surrounded the building.
Indica o objeto direto que está sendo cercado.
surround something/someone with something
They surrounded the house with a fence.
Especifica o meio ou material usado para cercar.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'surrounded' corresponde diretamente ao português 'circundaram' no sentido de cercar ou envolver. É um verbo de uso muito comum tanto em contextos literais (ex: 'the house was surrounded by trees') quanto figurados (ex: 'surrounded by friends'). A estrutura 'surrounded by X' é a mais usual para indicar o que ou quem está fazendo o cerco. Em comparação com o português, onde 'circundar' pode ter um tom ligeiramente mais formal, 'surrounded' é mais generalizado no inglês cotidiano.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
rodearPalavras facilmente confundidas
cercaronasediaronrodearonNotas: Tradução direta para o sentido de cercar ou envolver.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
encircled·enveloped·hemmed in
encircled: Sinônimo em espanhol, comum, indica o ato de fechar ou delimitar um espaço.enveloped: Sinônimo em espanhol, implica rodear com intenção hostil, frequentemente em contexto militar.hemmed in: Sinônimo em espanhol, pode significar rodear, mas também abranger ou incluir.
Antônimos
dispersed·freed
Regência e colocações
surround something/someone
The police surrounded the building.
Indica o objeto direto que está sendo cercado.
surround something/someone with something
They surrounded the house with a fence.
Especifica os elementos com os quais o ato de cercar é realizado.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'rodearon' é a tradução mais direta para 'circundaram' no passado. Assim como em português, 'rodear' pode ser usado tanto para cercar fisicamente ('las montañas rodearon el valle') quanto figurativamente ('rodeado de amigos'). 'Cercar' é um sinônimo próximo, com ênfase em delimitar. A estrutura 'rodear algo/alguien de algo' é comum para indicar o que está sendo usado para cercar.
Conjugação verbal
EN: surrounded · ES: rodearon