Palavras
Traduzir de:

ciscam

InglêsInglês

scratch(verb)

Flexões

scratchesscratchedscratching
Exemplos de uso
"The chickens scratch in the yard for worms."→ "As galinhas ciscam no quintal em busca de minhocas."
"The chickens scratch in the yard looking for worms."→ "As galinhas ciscam no quintal em busca de minhocas."(Registro do uso de 'scratch' como verbo, referindo-se à ação de aves.)Galinhas ciscando
"He made a scratch on the table with his keys."→ "Ele fez um risco na mesa com as chaves."(Registro do uso de 'scratch' como substantivo, indicando uma marca superficial.)Risco na mesa
"The cat likes to scratch the sofa."→ "O gato gosta de arranhar o sofá."(Uso de 'scratch' para descrever o ato de arranhar, comum em animais.)Gato arranhando sofá

Palavras facilmente confundidas

scrapescuffdigrake

Notas: Principal tradução para o sentido literal de ciscar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

peck·scrape·score

peck: Sinônimo de 'ciscar' quando aplicado a aves bicando o chão.scrape: Sinônimo de 'raspar' ou 'arranhar', mais focado em remover superfície.score: Sinônimo de 'riscar' ou 'marcar', indicando uma linha ou corte.

Antônimos

smooth·heal

Regência e colocações

scratch at/on

The dog scratches at the door.

Indica o local ou objeto onde a ação de arranhar ocorre.

scratch for

Birds scratch for food.

Indica o propósito da ação de ciscar.

make a scratch

Be careful not to make a scratch on the floor.

Refere-se a causar um risco ou marca.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'scratch' é bastante polissêmico. Como verbo, pode referir-se à ação de aves bicando o solo ('ciscar'), ao ato de arranhar com unhas ou garras (gatos, cães), ou a uma ação de raspar levemente. Como substantivo, pode significar um risco, uma marca superficial, ou até mesmo um arranhão. A tradução para 'ciscar' em português é específica para o contexto de aves, enquanto 'arranhar' ou 'riscar' cobrem outros usos.

Conjugação verbal

Infinitivoto scratch
Presentescratch, scratches
Passadoscratched
Particípioscratched
Gerúndioscratching

EspanholEspanhol

picotear(verbo)

Flexões

picoteapicotearonpicoteando
Exemplos de uso
"Las gallinas picotean en el patio en busca de gusanos."→ "As galinhas ciscam no quintal em busca de minhocas."(Ação de bicar o chão.)
"Los pájaros picotean el suelo en busca de semillas."→ "Os pássaros ciscam o chão em busca de sementes."(Uso de 'picotear' como verbo, referindo-se à ação de aves bicando.)Pássaros ciscam o chão
"El gallo picotea el maíz."→ "O galo cisca o milho."(Ação específica de aves se alimentando.)Galo cisca milho
"The baby nibbles at the food without much interest."→ "O bebê cisca a comida sem muito interesse."(Uso figurado para indicar uma alimentação superficial ou desinteressada.)Bebê cisca comida

Palavras facilmente confundidas

picarmordisquearrascar

Notas: Tradução mais comum para o ato de ciscar de aves.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

scratch·peck·nibble

scratch: Sinônimo direto em português para a ação de aves bicando o chão.peck: Ação de usar o bico, pode ser para comer ou explorar.nibble: Ação de morder levemente, geralmente em comida.

Antônimos

swallow·ignore

Regência e colocações

peck at/on

The bird pecks at the crumbs.

Indica o objeto que está sendo bicado.

peck for

The chickens peck for seeds.

Indica o local onde a ação ocorre.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'picotear' descreve a ação de dar botes ou bicadas repetidas, especialmente aves buscando alimento no chão. É um termo muito próximo do português 'ciscar' ou 'bicar' nesse contexto. O uso figurado, como em 'picotear la comida', sugere uma alimentação leve, sem muito apetite, ou uma exploração superficial de algo.

Conjugação verbal

Infinitivoto scratch
Presentescratch, scratches
Passadoscratched
Particípioscratched
Gerúndioscratching
ciscam

EN: scratch · ES: picotear

PalavrasConectando idiomas e culturas