Palavras
Traduzir de:

cismava

InglêsInglês

was fixated on(verb phrase)

Flexões

cismava
Exemplos de uso
"He was fixated on the idea that he would fail."→ "Ele cismava com a ideia de que iria falhar."
"He was fixated on the possibility of having been deceived."→ "Ele cismava com a possibilidade de ter sido enganado."(Indica uma preocupação persistente e desconfiada.)Was fixated on the possibility
"She was suspecting the neighbor was watching her."→ "Ela cismava que o vizinho a observava."(Sugere uma desconfiança ou paranoia.)Was suspecting the neighbor

Palavras facilmente confundidas

was obsessed withwas preoccupied withwas suspicious of

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, mas 'was fixated on' ou 'was suspicious of' capturam bem o sentido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

was dwelling on·was brooding over

was dwelling on: Indica uma fixação mental intensa.was brooding over: Enfatiza a falta de confiança.

Antônimos

trusted·believed

Regência e colocações

to be fixated on something/someone

He was fixated on the noise coming from the next apartment.

Indica o objeto da fixação ou desconfiança.

to be suspicious of someone/something

She was suspicious of the neighbor's constant presence.

Indica a desconfiança em relação a uma pessoa ou situação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'was fixated on' em inglês corresponde à ideia de 'cismar' em português, indicando uma preocupação ou desconfiança persistente. O uso de 'was suspecting' também pode ser apropriado dependendo do contexto, enfatizando a dúvida.

Conjugação verbal

Infinitivoto fixate
Presentefixates
Passadowas fixated
Particípiofixated
Gerúndiofixating

EspanholEspanhol

sospechaba(verbo)

Flexões

cismaba
Exemplos de uso
"Él sospechaba que lo estaban observando."→ "Ele cismava que o estavam observando."(Indica desconfiança ou preocupação.)
"Él sospechaba que lo habían engañado."→ "Ele cismava com a possibilidade de ter sido enganado."(Indica uma preocupação persistente e desconfiada.)Sospechaba que lo habían engañado
"Ella pensaba que el vecino la observaba."→ "Ela cismava que o vizinho a observava."(Sugere uma desconfiança ou paranoia.)Pensaba que el vecino

Palavras facilmente confundidas

cavilabaimaginabapensaba

Notas: O verbo 'cismar' em português abrange tanto a desconfiança quanto a fixação mental, 'sospechaba' é uma boa tradução para o primeiro sentido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cavilaba·rumiaba

cavilaba: Enfatiza a falta de confiança.rumiaba: Sugere que a ideia pode não ter base real.

Antônimos

confiaba·creía

Regência e colocações

sospechar de algo/alguien

Él sospechaba del ruido que venía del apartamento de al lado.

Indica o objeto da suspeita ou preocupação.

pensar en algo/alguien

Ella pensaba que el vecino la observaba.

Indica a ideia ou pessoa em que a mente está focada.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'sospechaba' em espanhol, correspondente ao pretérito imperfeito de 'sospechar', reflete a ideia de 'cismar' em português, indicando uma desconfiança ou preocupação contínua.

Conjugação verbal

Presentesospecho, sospechas, sospecha, sospechamos, sospecháis, sospechan
Pretéritosospechaba, sospechabas, sospechaba, sospechábamos, sospechabais, sospechaban
Particípiosospechado
cismava

EN: was fixated on · ES: sospechaba

PalavrasConectando idiomas e culturas