clamai

InglêsInglês

cry out(verbo)

Flexões

crycriescriedcrying
Exemplos de uso
"You cry out for justice!"→ "Vós clamais por justiça!"
"They cried out in pain when the accident happened."→ "Eles clamaram de dor quando o acidente aconteceu."(Expressão de sofrimento físico.)CRY OUT | Cambridge English
"The crowd cried out for the politician to resign."→ "A multidão clamou para que o político renunciasse."(Manifestação pública de desaprovação ou exigência.)Protesto Público

Palavras facilmente confundidas

shoutscreamcall out

Notas: Refere-se a pedir ou gritar em voz alta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

shout·proclaim·implore

shout: Gritar; falar em voz alta.proclaim: Anunciar publicamente; declarar.implore: Pedir insistentemente; suplicar.

Antônimos

whisper·mumble

Regência e colocações

cry out in pain/fear/joy

She cried out in pain when she stubbed her toe.

Expressa a causa ou o motivo do grito.

cry out for something/someone

The children cried out for their mother.

Indica o que ou quem é o objeto do clamor.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'cry out' em inglês abrange uma gama de vocalizações fortes, desde um grito de dor ou surpresa até um apelo público ou protesto. Em português, 'clamar' pode ter uma conotação mais formal ou religiosa, mas também é usado para expressar forte apelo ou protesto. A forma 'clamai' (imperativo, vós) é mais rara no português brasileiro contemporâneo, sendo mais comum em textos religiosos ou literários.

Conjugação verbal

Infinitivoto cry out
Presentecry out / cries out
Passadocried out
Particípiocried out
Gerúndiocrying out

EspanholEspanhol

clamad(verbo)

Flexões

clamaclamanclamé
Exemplos de uso
"¡Clamad por justicia!"→ "Vós clamais por justiça!"(Imperativo afirmativo, segunda pessoa do plural.)
"¡Clamad por vuestra libertad, que nadie os la quitará!"→ "Gritai pela vossa liberdade, que ninguém vos tirará!"(Exortação em tom de comando e desafio.)Clamar - Dicionário da língua espanhola
"¡Clamad al cielo por piedad ante tanta injusticia!"→ "Clamai aos céus por piedade diante de tanta injustiça!"(Apelo veemente a uma instância superior.)Apelo Celestial

Palavras facilmente confundidas

gritadrogadclaman

Notas: Equivalente direto do português 'clamai'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gritad·pregonad·rogar

gritad: Expressar com voz alta e forte.pregonad: Anunciar em voz alta, publicamente.rogar: Pedir com insistência e humildade.

Antônimos

susurrad·murmurad

Regência e colocações

clamar por algo

Clamar por justicia.

Indica o objeto do clamor.

clamar a alguien/algo

Clamar a Dios.

Indica a quem se dirige o clamor.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'clamar' em espanhol, especialmente na forma imperativa 'clamad' (segunda pessoa do plural, 'vosotros'), é usado para expressar um pedido forte, um grito de súplica, protesto ou anúncio. É comum em contextos religiosos, literários ou em situações de grande apelo emocional. Em português do Brasil, 'clamai' (forma correspondente a 'vós') tem um uso similar, mas é menos frequente no dia a dia.

Conjugação verbal

Presenteclamo, clamas, clama, clamamos, clamáis, claman
Pretéritoclamé, clamaste, clamó, clamamos, clamasteis, clamaron
Particípioclamado
clamai

EN: cry out · ES: clamad

PalavrasConectando idiomas e culturas