clame
Inglês
Flexões
cries outcried outcrying outPalavras facilmente confundidas
cryshoutcall outNotas: Tradução mais comum para o sentido de bradar ou pedir insistentemente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
shout·yell·scream·protest
shout: Termo geral para falar muito alto.yell: Semelhante a 'shout', muitas vezes implicando raiva ou excitação.scream: Um grito alto e agudo, muitas vezes de medo ou dor.protest: Quando o clamor é uma objeção formal.
Antônimos
whisper·be silent·accept
Regência e colocações
cry out for
People cry out for change.
Indica o objeto da demanda ou súplica.
cry out against
They cried out against the injustice.
Indica o alvo do protesto ou reclamação.
cry out in
He cried out in agony.
Especifica a emoção ou estado que acompanha o grito.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'cry out' para 'clamar' em português do Brasil reflete a intensidade vocal. Pode variar de uma exclamação espontânea de dor ou surpresa a um protesto ou súplica deliberado e alto. Diferente de 'clamar', 'cry out' é menos frequentemente associado a apelos religiosos formais, embora possa ser usado em contextos de oração fervorosa. A nuance muitas vezes reside no contexto: um grito de dor é involuntário, enquanto clamar por justiça implica um ato consciente de protesto ou demanda.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
clamaclamóclamandoPalavras facilmente confundidas
llamaraclamarreclamarNotas: Tradução direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
shout·protest·implore·complain
shout: Usado para expressar um som alto e forte.protest: Quando o clamor é uma objeção formal.implore: Quando o clamor é uma forma de súplica insistente.complain: Expressar insatisfação ou queixa.
Antônimos
whisper·be silent·accept
Regência e colocações
clamar por
El pueblo clama por sus derechos.
Indica o objeto da súplica ou reivindicação.
clamar contra
Los ciudadanos claman contra la corrupción.
Indica o alvo da protesto ou queixa.
clamar a
Clamó a Dios pidiendo ayuda.
Indica a quem se dirige o apelo, comum em contextos religiosos.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'clamar' para o espanhol mantém a força e a intensidade do verbo original. Em português do Brasil, 'clamar' é frequentemente usado em contextos de forte apelo emocional, seja por justiça, por ajuda ou em protesto. A palavra evoca uma expressão vocal elevada e apaixonada, sendo comum em discursos que buscam mobilizar ou expressar descontentamento profundo.
Conjugação verbal
EN: cry out · ES: clamar