Palavras
Traduzir de:

clamou

InglêsInglês

cried(verbo)

Flexões

cry
Exemplos de uso
"The crowd cried out for justice."→ "A multidão clamou por justiça."
"He cried out in pain when he stubbed his toe."→ "Ele clamou de dor quando bateu o dedo do pé."(Expressão de dor física aguda.)Uso de 'cried out' para dor
"The baby cried all night long."→ "O bebê clamou/chorou a noite toda."(Indica choro persistente, geralmente de um bebê.)Bebê chorando
"She cried tears of joy when she heard the news."→ "Ela clamou/chorou lágrimas de alegria ao ouvir a notícia."(Expressão de emoção intensa, neste caso, felicidade.)Lágrimas de alegria

Palavras facilmente confundidas

calledscreamedwept

Notas: Principalmente usado no sentido de gritar ou pedir insistentemente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

shouted·wept·called

shouted: Gritar com força, geralmente por raiva ou para ser ouvido.wept: Chorar silenciosamente ou com soluços, expressando tristeza.called: Chamar alguém ou algo, pode ser em voz alta ou não.

Antônimos

laughed·whispered

Regência e colocações

cry out

He cried out when he fell.

Usado para expressar dor, surpresa ou medo subitamente.

cry for

The child cried for his mother.

Indica o objeto do choro ou da súplica.

cry tears of

She cried tears of relief.

Usado para especificar o tipo de lágrimas (alegria, tristeza, etc.).

Contexto cultural e nuances

A palavra 'cried' em inglês é bastante versátil e pode se referir tanto a um grito (como em 'cried out in pain') quanto a chorar (como em 'cried all night' ou 'cried tears of joy'). O contexto é crucial para determinar o significado. 'Cried out' geralmente implica um grito súbito e alto, enquanto 'cried' sozinho, especialmente com referência a lágrimas, significa chorar. A tradução para 'clamou' em português geralmente se alinha com o sentido de gritar ou invocar veementemente.

Conjugação verbal

Infinitivoto cry
Presentecry / cries
Passadocried
Particípiocried
Gerúndiocrying

EspanholEspanhol

clamó(verbo)

Flexões

clamar
Exemplos de uso
"El pueblo clamó por justicia."→ "O povo clamou por justiça."(Usado para expressar um pedido alto e insistente.)
"El profeta clamó por justicia en medio de la multitud."→ "O profeta clamou por justiça em meio à multidão."(Uso figurado, indicando um pedido veemente.)Uso de Clamar em Contexto Bíblico
"La víctima clamó por ayuda, pero nadie la oyó."→ "A vítima clamou por socorro, mas ninguém a ouviu."(Expressão de desespero e pedido de ajuda.)Exemplo de Clamar por Socorro

Palavras facilmente confundidas

llamógritóprotestó

Notas: Corresponde diretamente à forma verbal em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gritó·imploró·protestó

gritó: Enfatiza o volume da voz.imploró: Indica uma súplica encarecida.protestó: Indica uma manifestação de desagrado ou oposição.

Antônimos

susurró·silenció

Regência e colocações

clamar por

El pueblo clamó por justicia.

Indica o objeto do pedido ou da súplica.

clamar a

Clamó a Dios en su desesperación.

Usado para invocar ou apelar a algo superior.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'clamar' em espanhol, assim como em português, expressa um grito forte, uma súplica intensa ou um protesto veemente. É usado em situações de grande necessidade, dor ou forte convicção. A tradução para 'clamou' em português do Brasil reflete essa intensidade e urgência.

Conjugação verbal

Presenteyo clamo, tú clamas, él/ella/usted clama, nosotros/nosotras clamamos, vosotros/vosotras clamáis, ellos/ellas/ustedes claman
Pretéritoyo clamé, tú clamaste, él/ella/usted clamó, nosotros/nosotras clamamos, vosotros/vosotras clamasteis, ellos/ellas/ustedes clamaron
Particípioclamado
clamou

EN: cried · ES: clamó

PalavrasConectando idiomas e culturas