clareamos
Inglês
Flexões
clarifyPalavras facilmente confundidas
we clearwe explainNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto de 'clarear' (iluminar, explicar).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
illuminate·explain·enlighten
illuminate: Explicação em português do Brasil para 'illuminate'.explain: Explicação em português do Brasil para 'explain'.enlighten: Explicação em português do Brasil para 'enlighten'.
Antônimos
darken·confuse
Regência e colocações
clarify something
We clarify the instructions.
Em português do Brasil: 'Nós clareamos as instruções.'
clarify for someone
We clarify the process for the new employees.
Em português do Brasil: 'Nós clareamos o processo para os novos funcionários.'
clarify that...
We clarify that the deadline has been extended.
Em português do Brasil: 'Nós clareamos que o prazo foi estendido.'
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'clarify' é frequentemente usado para tornar informações mais compreensíveis ou para resolver ambiguidades. A primeira pessoa do plural, 'we clarify', indica que um grupo está a fornecer a explicação. Em português do Brasil, a tradução mais comum é 'clareamos' ou 'explicamos', dependendo do contexto. A nuance cultural reside na frequência e na aplicação direta do termo em inglês para evitar mal-entendidos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aclararPalavras facilmente confundidas
aclaramosaclarémosNotas: Pode também ser 'clareamos' em alguns contextos, mas 'aclaramos' é mais comum para o sentido de explicar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
iluminamos·explicamos·despejamos
iluminamos: Explicação em português do Brasil para 'iluminamos'.explicamos: Explicação em português do Brasil para 'explicamos'.despejamos: Explicação em português do Brasil para 'despejamos' (tempo).
Antônimos
oscurecemos·confundimos
Regência e colocações
aclarar algo
Nosotros aclaramos los términos del contrato.
Em português do Brasil: 'Nós clareamos os termos do contrato.'
aclarar para alguien
Nosotros aclaramos la duda para el estudiante.
Em português do Brasil: 'Nós clareamos a dúvida para o estudante.'
aclarar que...
Nosotros aclaramos que la reunión ha sido pospuesta.
Em português do Brasil: 'Nós clareamos que a reunião foi adiada.'
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'aclarar' corresponde diretamente ao português 'clarear' ou 'aclarar'. A primeira pessoa do plural, 'aclaramos', é usada quando o sujeito é 'nós'. O uso em português do Brasil é muito semelhante, abrangendo tanto o sentido de iluminar quanto o de explicar. A nuance cultural é a importância da clareza e da resolução de dúvidas na comunicação.
Conjugação verbal
EN: we clarify · ES: aclaramos