clareza
Inglês
Palavras facilmente confundidas
clarificationluciditytransparencyNotas: Principal tradução para o sentido de inteligibilidade e ausência de ambiguidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lucidity·transparency·distinctness
lucidity: Refere-se à clareza de pensamento ou raciocínio.transparency: Usado para qualidades visuais ou de caráter, como a honestidade.distinctness: Aplicado a imagens, sons ou definições, indicando precisão.
Antônimos
obscurity·ambiguity·confusion
Regência e colocações
clarity of
The clarity of his explanation was remarkable.
Introduz o que é claro.
with clarity
She spoke with remarkable clarity about her intentions.
Indica o modo como algo é feito ou dito.
achieve clarity
It took time to achieve clarity on the project's goals.
Significa chegar a um estado compreensível.
Contexto cultural e nuances
No Brasil, 'clareza' é altamente valorizada na comunicação, tanto escrita quanto oral. A busca por 'clareza' em discursos políticos, acadêmicos e até em instruções cotidianas reflete uma preferência cultural por objetividade e pela minimização de mal-entendidos. A falta de clareza pode ser vista como um sinal de despreparo ou até de má-fé.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
claridadtransparencialimpidezNotas: Tradução direta e mais comum para os sentidos de inteligibilidade e limpidez.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lucidity·transparency·distinctness
lucidity: Refere-se à clareza de pensamento ou raciocínio.transparency: Usado para qualidades visuais ou de caráter, como a honestidade.distinctness: Aplicado a imagens, sons ou definições, indicando precisão.
Antônimos
obscurity·ambiguity·confusion
Regência e colocações
clarity of
The clarity of his explanation was remarkable.
Introduz o que é claro.
with clarity
She spoke with remarkable clarity about her intentions.
Indica o modo como algo é feito ou dito.
achieve clarity
It took time to achieve clarity on the project's goals.
Significa chegar a um estado compreensível.
Contexto cultural e nuances
No Brasil, 'clareza' é altamente valorizada na comunicação, tanto escrita quanto oral. A busca por 'clareza' em discursos políticos, acadêmicos e até em instruções cotidianas reflete uma preferência cultural por objetividade e pela minimização de mal-entendidos. A falta de clareza pode ser vista como um sinal de despreparo ou até de má-fé.
EN: clarity · ES: claridad