Palavras
Traduzir de:

clausuras

InglêsInglês

closures(noun)

Flexões

closure
Exemplos de uso
"The closures of the monastery prevented contact with the outside world."→ "As clausuras do mosteiro impediam o contato com o mundo exterior."
"The monastery's strict closures prevented any outside contact."→ "As rigorosas clausuras do mosteiro impediam qualquer contato externo."(Refere-se às regras e restrições de um convento ou mosteiro.)Exemplo de uso de 'closures'
"The closures of the event were marked by a closing speech."→ "O encerramento do evento foi marcado por um discurso de encerramento."(Significa o ato de fechar ou encerrar algo formalmente.)Exemplo de uso de 'closures'
"Financial closures can take several weeks to complete."→ "Os fechamentos financeiros podem levar várias semanas para serem concluídos."(Refers to the finalization of financial transactions.)Usage example of 'closures'

Palavras facilmente confundidas

closingenclosurecloistersrestrictions

Notas: Pode se referir a fechamentos físicos ou a regras/normas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

closing·enclosure·termination

closing: Sinônimo para o ato de encerrar algo (eventos, negócios).enclosure: Sinônimo para o isolamento em ordens religiosas.termination: Sinônimo para limitações impostas.

Antônimos

openings·freedom

Regência e colocações

closure of

The closure of the factory resulted in significant unemployment.

Indica o que está sendo fechado.

strict closures

The government imposed strict closures on public gatherings.

Descreve a natureza do fechamento.

financial closures

The final financial closures are expected by the end of the quarter.

Refers to the completion of financial transactions.

Contexto cultural e nuances

O termo 'closures' em inglês, quando traduzido para o português como 'clausuras', pode abranger tanto o sentido de encerramento (de um evento, negócio) quanto o de isolamento ou regras restritivas (em contextos religiosos). A tradução para 'clausuras' no plural é mais adequada para o sentido de regras e restrições de ordens religiosas, enquanto 'closure' no singular é mais comum para o encerramento de atividades.

EspanholEspanhol

clausuras(noun)

Flexões

clausura
Exemplos de uso
"Las clausuras del convento impedían el contacto con el exterior."→ "As clausuras do convento impediam o contato com o exterior."(Refere-se a fechamentos ou isolamentos.)
"Las estrictas clausuras del monasterio impedían el contacto exterior."→ "As rigorosas clausuras do mosteiro impediam o contato exterior."(Refere-se às regras e restrições de um convento ou mosteiro.)Exemplo de uso de 'clausuras'
"La clausura del evento estuvo marcada por un discurso de cierre."→ "O encerramento do evento foi marcado por um discurso de encerramento."(Significa o ato de fechar ou encerrar algo formalmente.)Exemplo de uso de 'clausuras'
"Las clausuras financieras pueden tardar varias semanas en completarse."→ "Os fechamentos financeiros podem levar várias semanas para serem concluídos."(Se refiere a la finalización de transacciones financieras.)Ejemplo de uso de 'clausuras'

Palavras facilmente confundidas

cierreclausurareclusiónnormativas

Notas: Pode se referir a fechamentos físicos ou a regras/normas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cierre·reclusión·normativas

cierre: Sinônimo para o ato de encerrar algo (eventos, negócios).reclusión: Sinônimo para o isolamento em ordens religiosas.normativas: Sinônimo para limitações impostas.

Antônimos

aperturas·libertad

Regência e colocações

clausuras de

Las clausuras de la orden son muy estrictas.

Indica posse ou pertencimento das regras a uma instituição.

clausuras para

Se establecieron clausuras para proteger la privacidad.

Indica o propósito ou o destinatário das regras.

clausuras financieras

Las clausuras financieras se esperan para fin de trimestre.

Se refiere a la finalización de transacciones financieras.

Contexto cultural e nuances

O termo 'clausuras' em espanhol, quando traduzido para o português, pode abranger tanto o sentido de encerramento (de um evento, negócio) quanto o de isolamento ou regras restritivas (em contextos religiosos). A tradução para 'clausuras' no plural é mais adequada para o sentido de regras e restrições de ordens religiosas, enquanto 'clausura' no singular é mais comum para o encerramento de atividades.

clausuras

EN: closures · ES: clausuras

PalavrasConectando idiomas e culturas