coçava
Inglês
Flexões
scratchPalavras facilmente confundidas
scrapedrubbeditchedNotas: A forma 'scratched' é o particípio passado e o pretérito perfeito do verbo 'scratch'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
scraped·rubbed·itched
scraped: Implica uma ação mais forte, que pode causar dano.rubbed: Termo geral para mover algo contra uma superfície.itched: Descreve a sensação que leva a coçar.
Antônimos
caressed·stroked
Regência e colocações
scratch something
He scratched his head.
O objeto direto indica a parte do corpo ou superfície que está sendo coçada.
scratch oneself
The cat scratched itself with its hind leg.
Verbo reflexivo, indicando que a ação é realizada sobre si mesmo.
scratch at something
She was scratching at the rash.
Indica o alvo da ação de coçar.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to scratch' refere-se primariamente ao ato físico de esfregar a pele com as unhas ou objeto similar, geralmente para aliviar coceira. A forma 'was scratching' (equivalente a 'coçava') indica uma ação contínua no passado. Diferente do português, o inglês não costuma usar 'scratching' para gestos de pensamento; nesses casos, 'stroking' ou 'rubbing' podem ser mais apropriados.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
rascarPalavras facilmente confundidas
se frotabase arañabale picabaNotas: A forma 'se rascaba' é o pretérito imperfeito do indicativo do verbo pronominal 'rascarse'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
frotarse·arañaba·se rascaba (la cabeza)
frotarse: Ação de mover algo contra uma superfície.arañaba: Coçar com as unhas de forma mais agressiva.se rascaba (la cabeza): Coçar a cabeça como gesto de dúvida.
Antônimos
acariciaba·alisaba
Regência e colocações
rascarse algo
Se rascaba la cabeza.
O objeto direto indica a parte do corpo ou superfície que está sendo coçada.
rascarse
El perro se rasca con la pata.
Verbo pronominal, indicando que a ação é realizada sobre si mesmo.
rascar en algo
Se rascaba en la rodilla por la alergia.
Indica o local ou a causa do ato de coçar.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'rascarse' refere-se principalmente à ação física de esfregar a pele com as unhas ou objeto similar, para aliviar coceira ou irritação. A forma 'se rascaba' é o pretérito imperfeito, indicando ação habitual ou contínua no passado. Pode ser usado para gestos de reflexão, sendo 'rascarse la cabeza' mais comum que rascar a barba.
Conjugação verbal
EN: scratched · ES: se rascaba