coabitando
Inglês
Flexões
cohabitPalavras facilmente confundidas
living togethershacking uproommatingNotas: O termo 'living together' pode ser mais geral, enquanto 'cohabiting' frequentemente implica uma relação íntima ou de união estável.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
living together·sharing a home
living together: Termo geral em inglês para descrever pessoas que moram juntas.sharing a home: Enfatiza o compartilhamento da mesma residência.
Antônimos
living apart·single
Regência e colocações
cohabiting with
He is cohabiting with his girlfriend in London.
Indica a pessoa com quem se coabita.
cohabiting in
They started cohabiting in a small apartment.
Indica o local onde se coabita.
Contexto cultural e nuances
O termo 'cohabiting' em inglês, quando traduzido para o português, pode referir-se tanto ao gerúndio do verbo 'to cohabit' (coabitar) quanto ao substantivo que denota o estado ou ato de viver junto. Em contextos culturais de língua inglesa, 'cohabiting' geralmente descreve casais que vivem juntos sem serem casados, sendo um termo neutro que abrange diversas formas de relacionamento. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, mas 'coabitando' (gerúndio) ou 'coabitação' (substantivo) são as formas mais comuns.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cohabitarPalavras facilmente confundidas
viviendo juntosconviviendocompartiendo pisoNotas: Similar ao português, 'cohabitando' pode ter uma conotação mais específica de união estável.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
viviendo juntos·conviviendo
viviendo juntos: Termo geral em espanhol para descrever pessoas que moram juntas.conviviendo: Enfatiza o compartilhamento da mesma residência.
Antônimos
viviendo separados·divorciados
Regência e colocações
cohabitar con
Ella está cohabitando con su novio.
Indica a pessoa com quem se coabita.
cohabitar en
Ellos están cohabitando en una casa alquilada.
Indica o local onde se coabita.
Contexto cultural e nuances
O termo 'cohabitando' em espanhol, derivado do verbo 'cohabitar', descreve a ação de viver junto, de compartilhar o mesmo teto, especialmente em um contexto de relacionamento amoroso não matrimonial. Assim como em português e inglês, o termo abrange diversas situações, desde uniões informais até relações que buscam reconhecimento legal como 'unión de hecho'. A nuance cultural reside na aceitação social e legal dessa forma de convivência, que pode variar significativamente entre os países de língua espanhola.
Conjugação verbal
EN: cohabiting · ES: cohabitando