Palavras
Traduzir de:

coacao-verbal

InglêsInglês

verbal coercion(noun)
Exemplos de uso
"The witness reported experiencing verbal coercion to sign the document."→ "A testemunha relatou ter sofrido coação verbal para assinar o documento."
"The suspect admitted to using verbal coercion to obtain the confession."→ "coação verbal"(Registro de termo em inglês.)Termos Jurídicos em Inglês
"She felt subjected to verbal coercion when her boss threatened her job."→ "Ela se sentiu sujeita a coação verbal quando seu chefe ameaçou seu emprego."(Workplace dynamics and power imbalance.)Workplace Harassment Examples

Palavras facilmente confundidas

verbal abuseintimidationthreatduressverbal harassment

Notas: Refere-se especificamente ao uso de palavras para forçar alguém.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

duress·intimidation·threat

duress: Tradução direta do termo em inglês.intimidation: The action of intimidating or the state of being intimidated; the act of making someone feel fearful or timid.threat: A statement of intention to inflict pain, injury, damage, or other hostile action.

Antônimos

persuasion·voluntary action

Regência e colocações

to apply verbal coercion

The investigator applied verbal coercion to get the suspect to confess.

Indica a condição sob a qual o ato ocorreu.

under verbal coercion

The agreement was made under verbal coercion.

Indicates the condition under which an action was performed.

verbal coercion invalidates

In many legal systems, verbal coercion invalidates a contract.

Explains the consequence of verbal coercion.

Contexto cultural e nuances

O termo 'verbal coercion' em inglês refere-se especificamente ao uso da linguagem para forçar ou influenciar indevidamente alguém. É um conceito frequentemente encontrado em discussões legais sobre a validade de contratos ou confissões, e em contextos de relações interpessoais onde o abuso psicológico pode ocorrer. A ênfase está na natureza verbal do ato coercitivo.

EspanholEspanhol

coacción verbal(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"La víctima denunció haber sufrido coacción verbal para firmar el acuerdo."→ "A vítima denunciou ter sofrido coação verbal para assinar o acordo."(Tradução direta e comum.)
"La coacción verbal puede invalidar un contrato."→ "A coação verbal pode invalidar um contrato."(Contexto legal e de acordos.)Coação Verbal em Contratos
"El acusado utilizó coacción verbal para obtener la confesión."→ "Ele usou coação verbal para forçá-la a concordar."(Interpersonal dynamics and manipulation.)Examples of Coercive Behavior

Palavras facilmente confundidas

abuso verbalintimidaciónamenazapresión psicológicaacoso verbal

Notas: Termo técnico utilizado em contextos legais e sociais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

amenaza·intimidación·presión

amenaza: Tradução direta do termo em espanhol.intimidación: The act of making someone feel fearful or apprehensive.presión: A statement indicating a potential for harm or negative consequences.

Antônimos

persuasión·libertad

Regência e colocações

ejercer coacción verbal

El vendedor ejerció coacción verbal para cerrar la venta.

Indica quem pratica a coação.

sufrir coacción verbal

La víctima sufrió coacción verbal durante el interrogatorio.

Indicates the condition under which an action was performed.

constituir coacción verbal

Las amenazas constantes pueden constituir coacción verbal.

Explains the legal consequence.

Contexto cultural e nuances

O termo 'coacción verbal' em espanhol, assim como em português, refere-se ao ato de constranger ou ameaçar alguém por meio de palavras. É um conceito fundamental no direito para determinar a validade de atos jurídicos, como contratos, e em contextos psicológicos e sociais para descrever dinâmicas de poder abusivas. A ênfase está no uso da linguagem como ferramenta de controle ou imposição de vontade.

coacao-verbal

EN: verbal coercion · ES: coacción verbal

PalavrasConectando idiomas e culturas