coage

InglêsInglês

coerces(verb)

Flexões

coercecoercedcoercing
Exemplos de uso
"He coerces his employees to work overtime."→ "Ele coage seus funcionários a trabalhar horas extras."
"The dictator coerces the people into obeying."→ "O ditador coage o povo a obedecer."(Exemplo de uso em contexto de opressão política.)Coagir no contexto político
"He coerces employees into working overtime without pay."→ "Ele coage os funcionários a trabalhar horas extras sem remuneração."(Situação de abuso de poder no ambiente de trabalho.)Coerção no trabalho

Palavras facilmente confundidas

compelsforcesobligespressures

Notas: Termo formal para indicar a ação de coagir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

compels·forces·obliges

compels: Similar a 'coerces', mas pode implicar uma pressão menos forte ou ameaçadora.forces: Termo mais geral, pode implicar força física ou persuasão intensa.obliges: Frequentemente implica um dever moral ou legal, ou uma situação onde a pessoa não tem escolha.

Antônimos

frees·persuades·induces

Regência e colocações

coerce someone into doing something

They tried to coerce him into signing the document.

Frase preposicional comum indicando a ação compelida.

coerce someone to do something

The regime coerces citizens to report dissent.

Uso menos comum, mas aceitável, com 'to'.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'coerces' em inglês implica forçar alguém a fazer algo contra a sua vontade, tipicamente através de ameaças, intimidação ou abuso de poder. Carrega um forte sentido de ilegitimidade e frequentemente envolve um desequilíbrio de poder. Embora 'compels' e 'forces' possam ser semelhantes, 'coerces' destaca especificamente o elemento de pressão indevida ou constrangimento.

Conjugação verbal

Infinitivoto coerce
Presentecoerces
Passadocoerced
Particípiocoerced
Gerúndiocoercing

EspanholEspanhol

coacciona(verb)

Flexões

coaccionarcoaccionadocoaccionando
Exemplos de uso
"El jefe coacciona a sus empleados para que trabajen horas extras."→ "O chefe coage seus funcionários a trabalhar horas extras."(Uso comum para indicar forçar alguém a fazer algo.)
"El dictador coacciona al pueblo a obedecer."→ "O ditador coage o povo a obedecer."(Exemplo de uso em contexto de opressão política.)Coagir no contexto político
"Él coacciona a los empleados a trabajar horas extras sin paga."→ "Ele coage os funcionários a trabalhar horas extras sem remuneração."(Situação de abuso de poder no ambiente de trabalho.)Coerção no trabalho

Palavras facilmente confundidas

obligafuerzapresionaintimida

Notas: Termo formal para indicar a ação de coagir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

obliga·fuerza·presiona

obliga: Pode implicar uma imposição mais direta, sem necessariamente ameaça.fuerza: Pode envolver violência física ou pressão intensa.presiona: Sugere uma insistência ou empurrão, que pode ou não ser coativo.

Antônimos

libera·persuade·anima

Regência e colocações

coaccionar a alguien a hacer algo

Intentaron coaccionarlo a firmar el acuerdo.

Uso comum com a preposição 'a'.

coaccionar a alguien para que haga algo

Lo coaccionaron para que revelara la información.

Outra construção possível com 'para que'.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'coaccionar' em espanhol refere-se ao ato de obrigar alguém a fazer ou não fazer algo contra a sua vontade, empregando para isso violência, ameaça ou intimidação. É um termo com uma forte carga negativa, associado à falta de liberdade e ao abuso de autoridade. Diferencia-se de 'obrigar' em que 'coaccionar' sempre implica um meio ilegítimo ou forçado.

Conjugação verbal

Presenteyo coacciono, tú coaccionas, él/ella coacciona, nosotros/nosotras coaccionamos, vosotros/vosotras coaccionáis, ellos/ellas coaccionan
Pretéritoyo coaccioné, tú coaccionaste, él/ella coaccionó, nosotros/nosotras coaccionamos, vosotros/vosotras coaccionasteis, ellos/ellas coaccionaron
Particípiocoaccionado
coage

EN: coerces · ES: coacciona

PalavrasConectando idiomas e culturas