Palavras
Traduzir de:

coagida

InglêsInglês

coerced(adjective)

Flexões

coerced
Exemplos de uso
"The witness felt coerced into signing the document."→ "A testemunha se sentiu coagida a assinar o documento."
"The witness felt coerced into changing her testimony."→ "A testemunha sentiu-se coagida a mudar seu depoimento."(Situação em que alguém é pressionado a agir contra a própria vontade.)Uso de 'coerced'
"He was coerced into confessing by the police."→ "Ele foi coagido a confessar pela polícia."(Example of coercion through authority.)Coercion by police

Palavras facilmente confundidas

forcedcompelledpressuredintimidated

Notas: Principal tradução para o sentido de ser forçada contra a vontade.

coagulated(adjective)

Flexões

coagulated
Exemplos de uso
"The protein was coagulated by the action of heat."→ "A proteína foi coagida pela ação do calor."(Usado em contextos científicos para descrever a solidificação de fluidos.)

Palavras facilmente confundidas

forcedcompelledpressuredintimidated

Notas: Tradução para o sentido de solidificação, como em fluidos biológicos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

forced·compelled·pressured

forced: Enfatiza a falta de liberdade na ação.compelled: Sugere uma obrigação imposta, muitas vezes por autoridade.pressured: Suggests influence or force applied to make a decision.

Antônimos

voluntary·unforced·freely

Regência e colocações

coerce into

She was coerced into signing the document.

Indica a ação que foi imposta.

coerce by

The defendant claimed to have been coerced by threats.

Indica a fonte da coação.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to coerce' em inglês significa forçar ou compelir alguém a fazer algo contra a sua vontade, geralmente através de ameaças, intimidação ou abuso de poder. É um termo com forte carga negativa e implica uma violação da autonomia da pessoa. A tradução para o português 'coagir' ou 'coagir' (no particípio 'coagido/a') capta bem essa ideia.

Conjugação verbal

Infinitivoto coerce
Presentecoerce(s)
Passadocoerced
Particípiocoerced
Gerúndiocoercing

EspanholEspanhol

coaccionada(adjetivo)

Flexões

coaccionada
Exemplos de uso
"La testigo se sintió coaccionada a firmar el documento."→ "A testemunha se sentiu coagida a assinar o documento."(Indica que a pessoa foi forçada ou pressionada.)
"La testigo se sintió coaccionada a cambiar su declaración."→ "A testemunha sentiu-se coagida a mudar seu depoimento."(Situação em que alguém é pressionado a agir contra a própria vontade.)Uso de 'coaccionada'
"Fue coaccionada a firmar el documento bajo amenaza."→ "Ela foi coagida a assinar o documento sob ameaça."(Example of coercion through threat.)Coacción por amenaza

Palavras facilmente confundidas

forzadaobligadapresionadaintimidada

Notas: Principal tradução para o sentido de ser forçada contra a vontade.

coagulada(adjetivo)

Flexões

coagulada
Exemplos de uso
"La proteína fue coagulada por la acción del calor."→ "A proteína foi coagida pela ação do calor."(Usado em contextos científicos para descrever a solidificação de fluidos.)

Palavras facilmente confundidas

forzadaobligadapresionadaintimidada

Notas: Tradução para o sentido de solidificação, como em fluidos biológicos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

forzada·obligada·presionada

forzada: Enfatiza a falta de liberdade na ação.obligada: Sugere uma obrigação imposta, muitas vezes por autoridade.presionada: Describe la influencia o fuerza ejercida para lograr algo.

Antônimos

voluntaria·libre

Regência e colocações

coaccionada a

Fue coaccionada a firmar el documento.

Indica a ação que foi imposta.

coaccionada por

El acusado alegó haber sido coaccionado por amenazas.

Indica a fonte da coação.

Contexto cultural e nuances

O termo 'coaccionada' em espanhol, assim como em português, refere-se a ser forçada ou compelida a fazer algo contra a vontade, geralmente por meio de ameaças ou intimidação. É um termo com forte carga negativa e implica uma violação da autonomia da pessoa. A tradução para o português 'coagida' capta bem essa ideia.

coagida

EN: coerced · ES: coaccionada

PalavrasConectando idiomas e culturas