coagida
Inglês
Flexões
coercedPalavras facilmente confundidas
forcedcompelledpressuredintimidatedNotas: Principal tradução para o sentido de ser forçada contra a vontade.
Flexões
coagulatedPalavras facilmente confundidas
forcedcompelledpressuredintimidatedNotas: Tradução para o sentido de solidificação, como em fluidos biológicos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
forced·compelled·pressured
forced: Enfatiza a falta de liberdade na ação.compelled: Sugere uma obrigação imposta, muitas vezes por autoridade.pressured: Suggests influence or force applied to make a decision.
Antônimos
voluntary·unforced·freely
Regência e colocações
coerce into
She was coerced into signing the document.
Indica a ação que foi imposta.
coerce by
The defendant claimed to have been coerced by threats.
Indica a fonte da coação.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'to coerce' em inglês significa forçar ou compelir alguém a fazer algo contra a sua vontade, geralmente através de ameaças, intimidação ou abuso de poder. É um termo com forte carga negativa e implica uma violação da autonomia da pessoa. A tradução para o português 'coagir' ou 'coagir' (no particípio 'coagido/a') capta bem essa ideia.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
coaccionadaPalavras facilmente confundidas
forzadaobligadapresionadaintimidadaNotas: Principal tradução para o sentido de ser forçada contra a vontade.
Flexões
coaguladaPalavras facilmente confundidas
forzadaobligadapresionadaintimidadaNotas: Tradução para o sentido de solidificação, como em fluidos biológicos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
forzada·obligada·presionada
forzada: Enfatiza a falta de liberdade na ação.obligada: Sugere uma obrigação imposta, muitas vezes por autoridade.presionada: Describe la influencia o fuerza ejercida para lograr algo.
Antônimos
voluntaria·libre
Regência e colocações
coaccionada a
Fue coaccionada a firmar el documento.
Indica a ação que foi imposta.
coaccionada por
El acusado alegó haber sido coaccionado por amenazas.
Indica a fonte da coação.
Contexto cultural e nuances
O termo 'coaccionada' em espanhol, assim como em português, refere-se a ser forçada ou compelida a fazer algo contra a vontade, geralmente por meio de ameaças ou intimidação. É um termo com forte carga negativa e implica uma violação da autonomia da pessoa. A tradução para o português 'coagida' capta bem essa ideia.
EN: coerced · ES: coaccionada