coagiu
Inglês
Flexões
coercecoercescoercingcoercedPalavras facilmente confundidas
forcedcompelledpressuredintimidatedcoagulatedNotas: A palavra 'coerced' é a forma mais direta para a primeira acepção de 'coagir'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
forced·compelled·pressured
forced: Termo geral para forçar uma ação.compelled: Implica um forte impulso ou necessidade.pressured: Sugere influência através de pedidos persistentes ou persuasão.
Antônimos
freed·persuaded·encouraged
Regência e colocações
coerce someone into [gerund]
They coerced him into signing the confession.
Frase preposicional comum para o ato de forçar.
coerce someone to [infinitive]
The regime coerced citizens to support the war.
Estrutura alternativa, menos comum que 'into'.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'coerced' traduz diretamente o significado principal de 'coagir' como forçar alguém a fazer algo contra a sua vontade, através de ameaças ou violência. O segundo significado de 'coagir' (tornar-se sólido ou espesso) é tipicamente traduzido em inglês por 'coagulated', 'congealed' ou 'thickened', dependendo da substância e do contexto. 'Coerced' raramente é usado para processos físicos como a solidificação de alimentos ou a coagulação sanguínea.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
coaccionarcoaccionacoaccionandocoaccionóPalavras facilmente confundidas
forzóobligóintimidócoagulóNotas: Tradução direta para a acepção de constranger ou forçar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
forzó·obligó·intimidó
forzó: Termo geral para forçar uma ação.obligó: Implica imposição de um dever ou necessidade.intimidó: Sugere o uso de medo para conseguir algo.
Antônimos
liberó·persuadió·animó
Regência e colocações
coaccionar a alguien a [infinitivo]
Lo coaccionaron a firmar la confesión.
Construção preposicional habitual.
coaccionar a alguien para que [subjuntivo]
Intentaron coaccionarlo para que revelara la información.
Outra estrutura possível com subjuntivo.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'coaccionar' (e sua forma conjugada 'coaccionó') alinha-se diretamente com o significado principal de 'coagir' em português: forçar alguém a fazer algo contra sua vontade, mediante ameaça ou violência. O segundo significado de 'coagir' (solidificar-se ou espessar) é traduzido em espanhol principalmente como 'coagular', 'solidificar' ou 'espesar', dependendo do contexto. 'Coaccionar' não é usado para descrever processos físicos de solidificação.
Conjugação verbal
EN: coerced · ES: coaccionó