cobarde
Inglês
Flexões
cowardlyPalavras facilmente confundidas
timidfearfulcravenchickenNotas: A palavra 'coward' é o equivalente direto e mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
craven·yellow-belly·fraidy-cat
craven: Forma menos comum em pt-BR, mas sinônimo direto.yellow-belly: Enfatiza o medo, mas pode não implicar a mesma falta de ação.fraidy-cat: Indica alguém que se tornou covarde.
Antônimos
hero·brave·lionheart
Regência e colocações
be a coward
He proved to be a coward when the situation got difficult.
Descreve a natureza ou característica de alguém.
act like a coward
Acting like a coward doesn't solve problems.
Descreve o comportamento.
a complete coward
He's a complete coward; he always avoids confrontation.
Expressão idiomática para enfatizar a covardia.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'covarde' é a forma mais utilizada e natural para se referir a uma pessoa que demonstra falta de coragem. 'Cobarde' é compreendido, mas soa mais formal ou literário. O termo carrega uma conotação negativa forte, associada à falta de bravura e à tendência de evitar perigos ou desafios.
Espanhol
Flexões
cobardementePalavras facilmente confundidas
miedosopusilánimetemerosogallinaNotas: A palavra 'cobarde' é idêntica em português e espanhol, com o mesmo significado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
miedoso·pusilánime·temeroso
miedoso: Forma mais comum em pt-BR, sinônimo direto.pusilánime: Enfatiza o medo, mas pode não implicar a mesma falta de ação.temeroso: Indica alguém que se tornou covarde.
Antônimos
valiente·corajudo·audaz
Regência e colocações
ser cobarde
Fue cobarde al no defender sus principios.
Descreve a característica de alguém.
actuar cobardemente
Actuar cobardemente es inaceptable.
Descreve o comportamento.
un acto cobarde
Abandonar a los compañeros en peligro es un acto cobarde.
Qualifica uma ação.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'cobarde' é compreendido, mas 'covarde' é a forma predominante e mais natural. O termo 'cobarde' pode soar um pouco mais formal ou literário, mas mantém o significado de falta de coragem ou bravura, sendo um cognato direto do espanhol.
EN: coward · ES: cobarde