cobiças

InglêsInglês

desires(noun)

Flexões

desire
Exemplos de uso
"His desires for wealth led him down dangerous paths."→ "As cobiças por riqueza o levaram a caminhos perigosos."
"His desires for wealth are insatiable."→ "Suas cobiças por riqueza são insaciáveis."(Nota sobre o uso de 'desires' como substantivo plural em inglês, correspondendo a 'cobiças' em português.)Desires for wealth
"He desires power above all else."→ "Ele cobiça poder acima de tudo."(Nota sobre o uso de 'desires' como verbo na terceira pessoa do singular em inglês, correspondendo a 'cobiça' (singular) em português.)Desires power

Palavras facilmente confundidas

ambitionslongingswishes

Notas: Em alguns contextos, 'greed' ou 'avarice' podem ser mais apropriados dependendo da intensidade e moralidade do desejo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ambitions·longings·cravings

ambitions: Desejos fortes de sucesso, poder ou riqueza; pode ser positivo ou negativo.longings: Desejos intensos e persistentes, muitas vezes por algo inatingível ou perdido.cravings: Intense desires, often for food or substances, but can be used metaphorically.

Antônimos

dislikes·contentment·apathy

Regência e colocações

desires for

The people's desires for freedom grew stronger.

Usado para indicar o objeto do desejo.

desires to

She desires to travel the world.

Usado antes de um verbo no infinitivo para indicar o que se deseja fazer.

desires of

He was consumed by his desires of conquest.

Can indicate the nature or source of the desires.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'desires' (plural de desire) pode ser usada tanto para expressar anseios intensos e muitas vezes negativos (semelhante a 'cobiças') quanto para desejos mais gerais ou neutros. O verbo 'desires' (3ª pessoa do singular) corresponde ao verbo 'cobiçar' ou 'desejar ardentemente'. A nuance negativa de 'cobiça' (ganância, desejo por o que é alheio) é frequentemente capturada pelo adjetivo 'covetous' ou pelo substantivo 'covetousness' em inglês, mas 'desires' pode abranger esse sentido dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto desire
Presentedesire, desires
Passadodesired
Particípiodesired
Gerúndiodesiring

EspanholEspanhol

codicias(noun)

Flexões

codicia
Exemplos de uso
"Las codicias de riqueza lo llevaron por caminos peligrosos."→ "As cobiças por riqueza o levaram a caminhos perigosos."(Usado para expressar desejos intensos, muitas vezes com conotação negativa de ganância.)
"Las codicias por poder a menudo corrompen a los líderes."→ "As cobiças por poder muitas vezes corrompem os líderes."(Nota sobre o uso de 'codicias' em espanhol, correspondendo a 'cobiças' em português.)Codicias por poder
"Luchaba contra las codicias que lo alejaban de sus principios."→ "Ele lutava contra as cobiças que o afastavam de seus princípios."(Explica a correspondência entre 'codicias' (espanhol) e 'cobiças' (português).)Luchar contra codicias

Palavras facilmente confundidas

ambicionesdeseosansias

Notas: 'Codicia' é a tradução mais direta e comum para 'cobiça' no sentido de ganância.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ambiciones·avaricias·ansias

ambiciones: Desejo forte de alcançar algo, especialmente sucesso, poder ou riqueza.avaricias: Desejo excessivo e egoísta de possuir bens ou dinheiro.ansias: Deseo vehemente o anhelo.

Antônimos

desapegos·moderaciones

Regência e colocações

codicias de

Las codicias de riqueza lo cegaron.

Indica o objeto do desejo.

codicias por

Sentía codicias por el puesto de su colega.

Especifica aquilo que se deseja intensamente.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'codicias' (plural de codicia) é um equivalente direto de 'cobiças' em português do Brasil, carregando a mesma conotação de desejo intenso, ganância e, frequentemente, um anseio por bens ou status alheios. É um termo com forte carga negativa, associado à avareza e à falta de escrúpulos morais na busca por satisfazer esses desejos.

cobiças

EN: desires · ES: codicias

PalavrasConectando idiomas e culturas