Palavras
Traduzir de:

cobicei

InglêsInglês

coveted(verbo)

Flexões

I coveted
Exemplos de uso
"I coveted his new car."→ "Eu cobicei o carro novo dele."
"I coveted my neighbor's new car."→ "Eu cobicei o carro novo do meu vizinho."(O registro em português do Brasil para 'coveted' é 'cobicei', indicando um desejo forte.)Eu cobicei o carro novo do meu vizinho
"She coveted the promotion her colleague received."→ "Ela cobicei a promoção que seu colega recebeu."(A tradução para 'coveted' neste contexto é 'cobicei', expressando anseio.)Ela cobicei a promoção

Palavras facilmente confundidas

desiredcravedenvied

Notas: Coveted implica um desejo mais intenso e, por vezes, invejoso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desired intensely·yearned for

desired intensely: Sinônimo em português para 'coveted', enfatizando a intensidade.yearned for: Outro sinônimo em português, sugerindo um desejo por algo de alto valor.

Antônimos

disdained·ignored

Regência e colocações

covet something

He coveted the award he won.

Em português, 'cobiçar algo'.

covet someone's wife

He coveted his friend's wife.

Em português, 'cobiçar a esposa de alguém'.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'coveted' traduz-se para o português do Brasil como 'cobicei' (no passado) ou 'cobiçado' (como adjetivo/particípio). Refere-se a um desejo intenso por algo, frequentemente com uma conotação de inveja ou ganância, embora possa ser usada de forma mais neutra. O uso em inglês é comum em contextos que envolvem prêmios, posições ou bens de alto valor.

Conjugação verbal

Infinitivoto covet
PresenteI covet, you covet, he/she/it covets, we covet, you covet, they covet
PassadoI coveted, you coveted, he/she/it coveted, we coveted, you coveted, they coveted
Particípiocoveted
Gerúndiocoveting

EspanholEspanhol

codicié(verbo)

Flexões

yo codicié
Exemplos de uso
"Yo codicié el coche de mi vecino."→ "Eu cobicei o carro do meu vizinho."(Expressa um desejo forte e, por vezes, ilícito por algo.)
"Codicié el coche nuevo de mi vecino."→ "Eu cobicei o carro novo do meu vizinho."(A tradução de 'codicié' para português do Brasil é 'cobicei', indicando um desejo forte.)Eu cobicei o carro novo do meu vizinho
"Ella codició el ascenso que recibió su colega."→ "Ela cobicei a promoção que seu colega recebeu."(O equivalente em português para 'codició' (passado de codiciar) é 'cobicei' ou 'cobiçou'.)Ela cobicei a promoção

Palavras facilmente confundidas

deseéambicionéanhelé

Notas: Codiciar sugere um desejo intenso, muitas vezes associado à ganância ou inveja.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

deseé ardientemente·ambicioné

deseé ardientemente: Sinônimo em português para 'codicié', enfatizando a intensidade.ambicioné: Outro sinônimo em português, sugerindo um desejo por algo de alto valor.

Antônimos

desdeñé·ignoré

Regência e colocações

codiciar algo

Codicié el premio que él ganó.

Em português, 'cobiçar algo'.

codiciar a alguien

Codicié a la esposa de mi amigo.

Em português, 'cobiçar a esposa de alguém'.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'codiciar' corresponde ao português 'cobiçar'. A forma 'codicié' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples, indicando uma ação concluída no passado. Assim como em português e inglês, o termo carrega uma conotação de desejo intenso, muitas vezes associado à inveja ou ganância, mas pode ser usado de forma mais neutra para expressar um forte anseio por algo.

Conjugação verbal

Presenteyo codicio, tú codicias, él/ella/usted codicia, nosotros/nosotras codiciamos, vosotros/vosotras codiciáis, ellos/ellas/ustedes codician
Pretéritoyo codicié, tú codiciaste, él/ella/usted codició, nosotros/nosotras codiciamos, vosotros/vosotras codiciasteis, ellos/ellas/ustedes codiciaron
Particípiocodiciado
cobicei

EN: coveted · ES: codicié

PalavrasConectando idiomas e culturas