cobrada

InglêsInglês

charged(adjective)

Flexões

charged
Exemplos de uso
"The debt was charged."→ "A dívida foi cobrada."
"The battery was fully charged."→ "A bateria estava totalmente carregada."(Refere-se a energia elétrica acumulada.)Exemplo de uso de 'charged'
"He was charged with assault."→ "Ele foi acusado de agressão."(Indica uma acusação formal em contexto legal.)Exemplo de uso de 'charged'
"The company was charged a hefty fee."→ "A empresa foi cobrada uma taxa elevada."(Refers to a payment demanded for a service or product.)Usage example of 'charged'

Palavras facilmente confundidas

charged updischargedchargeable

Notas: Can also mean 'paid' or 'settled' in certain contexts.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

loaded·accused·billed·entrusted

loaded: Usado para baterias ou energia elétrica.accused: Em contexto legal, refere-se a uma imputação de crime.billed: Quando uma tarefa ou responsabilidade é atribuída.entrusted: When a responsibility or task is given to someone.

Antônimos

discharged·acquitted·refunded

Regência e colocações

charged with

The suspect was charged with robbery.

Usado para indicar a acusação formal de um crime.

charged for

How much were you charged for the repair?

Usado para perguntar o preço de um serviço ou produto.

fully charged

My phone is fully charged.

Indica que a bateria atingiu sua capacidade máxima.

charged up

The crowd was charged up before the game.

Means excited or full of energy.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'charged' é uma palavra polissêmica. Pode significar 'carregado' (como uma bateria), 'acusado' (em um contexto legal), ou 'incumbido' (de uma tarefa). A tradução para o português depende fortemente do contexto em que 'charged' é empregado.

Conjugação verbal

Infinitivoto charge
Presentecharge(s)
Passadocharged
Particípiocharged
Gerúndiocharging

EspanholEspanhol

cobrada(adjetivo)

Flexões

cobrada
Exemplos de uso
"La deuda fue cobrada."→ "A dívida foi cobrada."(Se refiere a una deuda o cantidad que ha sido solicitada o facturada.)
"La tarifa de servicio fue cobrada por adelantado."→ "The service fee was charged in advance."(Indica uma taxa ou valor que foi exigido e pago.)Exemplo de uso de 'cobrada'
"La deuda ya fue cobrada por el acreedor."→ "The debt has already been collected by the creditor."(Refere-se a uma dívida que foi reclamada ou quitada.)Exemplo de uso de 'cobrada'

Palavras facilmente confundidas

cobradocobranzacobrar

Notas: Similar to Portuguese, it implies something was requested or demanded.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

exigida·reclamada·pagada

exigida: Usado quando se pede algo com insistência ou direito.reclamada: Refere-se a algo que foi pedido de volta ou exigido.pagada: Aplicado a dívidas ou obrigações que foram liquidadas.

Antônimos

perdonada·exenta·exempt

Regência e colocações

ser cobrada de

La atención fue cobrada de ella.

Indica que algo lhe foi exigido à pessoa.

ser cobrada por

La tarifa fue cobrada por cada artículo.

Indica o motivo ou o valor da cobrança.

Contexto cultural e nuances

O particípio passado 'cobrada' é usado para indicar que uma ação de cobrar (exigir pagamento, pedir algo com insistência) foi realizada sobre um sujeito feminino. Pode referir-se tanto à exigência de um pagamento ou dívida, quanto à reclamação de algo devido. A nuance principal reside em se a cobrança resultou em pagamento (pagada) ou apenas na exigência (reclamada, exigida).

Conjugação verbal

Presenteyo cobro, tú cobras, él/ella cobra, nosotros/nosotras cobramos, vosotros/vosotras cobráis, ellos/ellas cobran
Pretéritoyo cobré, tú cobraste, él/ella cobró, nosotros/nosotras cobramos, vosotros/vosotras cobrasteis, ellos/ellas cobraron
Particípiocobrado
cobrada

EN: charged · ES: cobrada

PalavrasConectando idiomas e culturas