Palavras
Traduzir de:

cobrar-o-que-e-seu

InglêsInglês

claim what is rightfully yours(expression)
Exemplos de uso
"Don't be afraid to claim what is rightfully yours."→ "Não tenha medo de cobrar o que é seu."
"The creditor decided to claim what is rightfully his in court."→ "O credor decidiu cobrar o que é seu por direito na justiça."(Situação em que se busca judicialmente o cumprimento de um direito.)Cobrar o que é seu
"After years of waiting, she finally managed to claim what was hers."→ "Após anos de espera, ela finalmente conseguiu cobrar o que era seu."(Conquista de um direito ou bem após um período de espera ou luta.)Cobrar o que é seu

Palavras facilmente confundidas

demandrequireexactwaiverelinquish

Notas: A expressão em português é mais idiomática e direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

demand·require·exact

demand: Enfatiza a ação de pedir algo que se acredita ter direito.require: Implica uma demanda mais forte, com pouca ou nenhuma margem para negociação.exact: To demand and obtain something forcefully, often implying a right.

Antônimos

waive·relinquish

Regência e colocações

claim [something]

He decided to claim the inheritance.

O objeto direto é o que se reivindica.

claim [something] from [someone]

She will claim the money owed to her from the company.

Especifica a fonte ou o devedor.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'claim what is rightfully yours' em inglês corresponde à ideia de buscar ativamente aquilo que pertence legitimamente a alguém. Enfatiza a justiça e o direito inerente à posse ou ao recebimento de algo.

Conjugação verbal

Infinitivoto claim
Presenteclaim(s)
Passadoclaimed
Particípioclaimed
Gerúndioclaiming

EspanholEspanhol

reclamar lo que es tuyo(expression)
Exemplos de uso
"No temas reclamar lo que es tuyo."→ "Não tenha medo de cobrar o que é seu."(Enfatiza a reivindicação de direitos.)
"El acreedor decidió reclamar lo que es suyo en los tribunales."→ "O credor decidiu cobrar o que é seu nos tribunais."(Situação em que se busca judicialmente o cumprimento de um direito.)Cobrar o que é seu
"Después de años de espera, finalmente logró reclamar lo que le pertenecía."→ "Após anos de espera, ela finalmente conseguiu cobrar o que lhe pertencia."(Conquista de um direito ou bem após um período de espera ou luta.)Cobrar o que é seu

Palavras facilmente confundidas

exigirdemandarpedirrecuperar

Notas: Expressão idiomática equivalente em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

exigir·demandar·reivindicar

exigir: Implica uma demanda mais forte, com pouca ou nenhuma margem para negociação.demandar: Pode referir-se a uma ação judicial ou a uma exigência formal.reivindicar: Pedir algo a lo que se cree tener derecho.

Antônimos

renunciar·ceder

Regência e colocações

reclamar [algo]

Voy a reclamar el pago de la factura.

O objeto direto é o que se reclama.

reclamar [algo] a [alguien]

Le reclamó la devolución del dinero a su amigo.

Especifica de quem se reclama.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'reclamar lo que es tuyo' em espanhol corresponde à ideia de buscar ativamente aquilo que pertence legitimamente a alguém. Enfatiza a justiça e o direito inerente à posse ou ao recebimento de algo.

Conjugação verbal

Presenteyo reclamo, tú reclamas, él/ella reclama, nosotros/nosotras reclamamos, vosotros/vosotras reclamáis, ellos/ellas reclaman
Pretéritoyo reclamé, tú reclamaste, él/ella reclamó, nosotros/nosotras reclamamos, vosotros/vosotras reclamasteis, ellos/ellas reclamaron
Particípioreclamado
cobrar-o-que-e-seu

EN: claim what is rightfully yours · ES: reclamar lo que es tuyo

PalavrasConectando idiomas e culturas