cobristes
Inglês
Flexões
coveredPalavras facilmente confundidas
you covered upyou concealedyou hidNotas: A tradução direta para 'vós' é incomum no inglês moderno, sendo 'you' usado para singular e plural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
covered·addressed·included
covered: Passado de 'to cover', usado para cobrir física ou metaforicamente.addressed: Implica rodear completamente.included: Implies that something was part of a larger whole.
Antônimos
uncovered·omitted
Regência e colocações
cover something
You covered the topic extensively.
Transitivo direto.
cover something with something
You covered the floor with tiles.
Transitivo direto e indireto.
cover the cost/expenses
The grant covered the research costs.
Idiomatic usage for financial matters.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'you covered' para o português brasileiro é geralmente 'vocês cobriram' ou 'você cobriu', dependendo se o referente é plural ou singular. A forma 'cobristes' (segunda pessoa do plural do pretérito perfeito) é arcaica no Brasil. O inglês 'you' é ambíguo quanto ao número (singular/plural) e formalidade, o que torna a tradução para o português dependente do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cubrirPalavras facilmente confundidas
cubristeiscubrieroncubriríaisNotas: Corresponde à forma verbal usada para 'vosotros'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cubristeis·tapasteis·ocultasteis
cubristeis: Forma verbal (vós, pretérito perfeito simples).tapasteis: Sinônimo de cobrir, mas pode implicar um fechamento mais completo.ocultasteis: Usado cuando la intención es esconder.
Antônimos
descubristeis·revelasteis
Regência e colocações
cubrir algo
Vosotros cubristeis el hueco con tierra.
Transitivo direto.
cubrir algo de algo
Cubristeis el pastel de chocolate.
Transitivo direto e complemento de qualidad.
cubrir a alguien/algo con algo
Cubristeis al niño con una manta.
Transitivo directo e indirecto.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'cubristeis' para o português brasileiro é mais comumente 'vocês cobriram' ou 'você cobriu', pois o pronome 'vós' e sua conjugação são raros no Brasil. 'Cubristeis' é a forma correta para a segunda pessoa do plural (vós) no pretérito perfeito do indicativo em espanhol, usada principalmente na Espanha. Em muitas partes da América Latina, 'ustedes cubrieron' seria a forma equivalente.
Conjugação verbal
EN: you covered · ES: cubristeis