cobriu-de-lama
Inglês
Palavras facilmente confundidas
muddydirt-coveredsoiledNotas: A forma verbal 'cobriu-de-lama' em português é mais ativa, enquanto 'mud-covered' é um estado. Uma tradução mais próxima da ação seria 'to cover with mud'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
muddy·mud-caked
muddy: Tradução literal e mais comum.mud-caked: Sinônimo direto, descreve o estado de estar coberto de lodo.
Antônimos
clean·spotless
Regência e colocações
mud-covered [noun]
The mud-covered boots were left by the door.
O adjetivo precede o substantivo que descreve.
be mud-covered
After the football match, the players were mud-covered.
Indica o estado de algo ou alguém.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'mud-covered' é usada de forma bastante direta para indicar que algo ou alguém está coberto por lama. É comum em descrições de atividades ao ar livre, como trilhas, acampamentos, ou após eventos climáticos como chuvas fortes. Pode ser usada tanto para pessoas quanto para objetos, como carros ou casas.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
embarradoenlodadosucioNotas: Similar ao inglês, 'cubierto de lodo' descreve o estado. A ação seria 'cubrir de lodo'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
embarrado·enlodado
embarrado: Tradução literal e mais comum.enlodado: Sinônimo direto, descreve o estado de estar coberto de lodo.
Antônimos
limpio·impecable
Regência e colocações
cubrir [algo/alguien] de lodo
Las inundaciones cubrieron los campos de lodo.
O adjetivo precede o substantivo que descreve.
estar cubierto de lodo
El perro volvió del paseo cubierto de lodo.
Indica o estado de algo ou alguém.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'cubierto de lodo' é usada de forma bastante direta para indicar que algo ou alguém está coberto por lama. É comum em descrições de atividades ao ar livre, como trilhas, acampamentos, ou após eventos climáticos como chuvas fortes. Pode ser usada tanto para pessoas quanto para objetos, como carros ou casas.
EN: mud-covered · ES: cubierto de lodo