Palavras
Traduzir de:

cochichou

InglêsInglês

whispered(verbo)

Flexões

whisperwhisperingwhispered
Exemplos de uso
"He whispered a secret in her ear."→ "Ele cochichou um segredo ao ouvido dela."
"She whispered a secret to her friend."→ "Ela cochichou um segredo para a amiga."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'whisper'.)Uso de 'whisper'
"The students whispered during class but were reprimanded by the teacher."→ "Os alunos cochichavam durante a aula, mas foram repreendidos pelo professor."(Nota de registo em inglês sobre o comportamento de cochichar.)Contexto escolar de 'whisper'

Palavras facilmente confundidas

mutteredhissedspoke softly

Notas: A forma 'cochichou' corresponde a 'whispered' no passado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

muttered·hissed

muttered: Often implies speaking indistinctly or in a low, continuous voice, sometimes with discontent.hissed: Can imply speaking in a low, sharp, or sibilant voice, often with anger or secrecy.

Antônimos

shouted·yelled

Regência e colocações

whisper something to someone

He whispered a plan to his colleague.

Indica o que foi dito e para quem, em inglês.

whisper with someone

The children were whispering with the teacher.

Indica a pessoa com quem se fala, em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo 'whispered' em inglês, traduzido como 'cochichou' em português, refere-se à ação de falar em voz muito baixa. É frequentemente usado em contextos de confidência, segredo ou para evitar ser ouvido. A nuance cultural é a de discrição e intimidade, similar ao uso em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto whisper
Presentewhispers
Passadowhispered
Particípiowhispered
Gerúndiowhispering

EspanholEspanhol

susurró(verbo)

Flexões

susurrarsusurrandosusurró
Exemplos de uso
"Él le susurró un secreto al oído."→ "Ele cochichou um segredo ao ouvido dela."(Usado para falar em voz muito baixa.)
"Ella susurró un secreto a su amiga."→ "Ela cochichou um segredo para a amiga."(Nota em espanhol sobre o uso de 'susurrar'.)Uso de 'susurrar'
"Los alumnos susurraban durante la clase, pero fueron reprendidos por el profesor."→ "Os alunos cochichavam durante a aula, mas foram repreendidos pelo professor."(Nota em espanhol sobre o comportamento de sussurrar.)Contexto escolar de 'susurrar'

Palavras facilmente confundidas

murmuródijo en voz bajahabló quedamente

Notas: A forma 'cochichou' corresponde a 'susurró' no passado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

murmuró·dijo en voz baja

murmuró: Indica habla baja e ininteligible, o una queja en voz baja.dijo en voz baja: Explicação em português da frase em espanhol 'dijo en voz baja'.

Antônimos

gritó·exclamó

Regência e colocações

susurrar algo a alguien

Él le susurró un plan a su colega.

Indica o que foi dito e para quem, em português.

susurrar con alguien

Los niños susurraban con la profesora.

Indica a pessoa com quem se fala, em português.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'susurró' em espanhol, correspondente a 'cochichou' em português, descreve a ação de falar em voz muito baixa. É empregado em situações que exigem discrição, confidência ou sigilo. A nuance cultural é semelhante à de 'cochichar' em português e 'whisper' em inglês, focando na intimidade ou segredo.

Conjugação verbal

Presenteyo susurro, tú susurras, él/ella susurra, nosotros/nosotras susurramos, vosotros/vosotras susurráis, ellos/ellas susurran
Pretéritoyo susurré, tú susurraste, él/ella susurró, nosotros/nosotras susurramos, vosotros/vosotras susurrasteis, ellos/ellas susurraron
Particípiosusurrado
cochichou

EN: whispered · ES: susurró

PalavrasConectando idiomas e culturas