cochila
Inglês
Palavras facilmente confundidas
sleepdozesnoozerestNotas: Para o sentido de rede de dormir, usa-se 'hammock'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
snooze·doze
snooze: Sinônimo informal de 'nap', frequentemente usado para um cochilo curto.doze: Refere-se a um sono leve e breve, similar a 'cochilo'.
Antônimos
wakefulness·deep sleep
Regência e colocações
take a nap
I'm going to take a nap before the party.
Expressão idiomática comum em inglês para indicar o ato de dormir brevemente.
power nap
A 20-minute power nap can significantly boost energy levels.
Um cochilo curto e revigorante.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'nap' é um equivalente direto para 'cochila' no sentido de um breve período de sono. A prática de tirar cochilos é comum em diversas culturas, incluindo as de língua inglesa. A nuance cultural do português brasileiro onde 'cochila' também pode se referir a uma rede de dormir não tem um equivalente direto em inglês com a palavra 'nap'.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
dormirdescansosueño ligeroNotas: Para o sentido de rede de dormir, usa-se 'hamaca'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dormidita·recreo
dormidita: Um diminutivo de 'dormir', indicando um sono curto e leve, similar a 'cochila'.recreo: Pode se referir a um breve período de descanso ou pausa, análogo a uma 'cochila'.
Antônimos
vigilia·sueño profundo
Regência e colocações
tomar una siesta
Voy a tomar una siesta corta antes de la reunión.
Expressão comum em espanhol para indicar o ato de dormir brevemente.
echar una siesta
Me gusta echar una siesta en el sofá.
Outra forma coloquial de dizer que se vai dormir brevemente.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'siesta' em espanhol é amplamente reconhecida como um período de descanso após o almoço, especialmente em países de clima quente. Culturalmente, é um conceito forte na Espanha e em muitas partes da América Latina. Diferente do português 'cochila', 'siesta' não se refere a uma rede de dormir.
EN: nap · ES: siesta